有奖纠错
| 划词

Le temps a une disposition à la pluie.

天气有下雨趋势

评价该例句:好评差评指正

Je suis à votre disposition si vous avez des questions.

如果有问题我可以为答。

评价该例句:好评差评指正

Salut, ma chère. Quelles dispositions soir il?

嗨,亲爱。今天晚上有什么安排么?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

委员会因此删除了草案中第二两个规定

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.

这些是可用,这些文是合同组成和载体。

评价该例句:好评差评指正

La principale disposition de crédit à offrir aux clients avec des sacs section.

主要提供为客户提供信用袋款。

评价该例句:好评差评指正

Une autre disposition de services de santé gratuits.

提供免费健康咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

产品包装,价格低,提供独家代理和宣传品。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les nouvelles dispositions pour obtenir un passeport biométrique ?

办理法国生物鉴别护照有哪些新规定

评价该例句:好评差评指正

Les equipements objet d'exploitation sont mise a la disposition du client.

经营设备是由客户来支配.

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».

现在涉及方案是要求公开

评价该例句:好评差评指正

Il met une lettre à la disposition de son ami.

他把一封信交给朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle cultive les bonnes dispositions d'un enfant.

她使孩子养成良性格

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵均被废除。

评价该例句:好评差评指正

Plus de produits à la disposition de Philips, Siemens, Motorola, et d'autres sociétés utilisent.

公司产品更提供给飞利浦、西门子、摩托罗拉等公司使用。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, elle pourrait être en quelques heures de nouveau à ma disposition.

虽然如此,它仍然可以在任何时候起锚,在任何时候启航走人

评价该例句:好评差评指正

La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

关键布局是经过深思熟虑,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses chaises sont mises gratuitement à disposition dans tout le parc.

公园里放了许多人这样椅子,休闲人们可以随意取用。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

这一安排在政府内部引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Quatre cabines de téléphone et deux espaces nursery sont à votre disposition.

四间电话房和两处儿童休息室已为您准备

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.

五年以来,他的飞黄腾达更加强了他的这些美妙品质

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Là, il va y montrer des dispositions tout à fait particulières.

在那里,他了非凡的才能。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On lui doit d'ailleurs la disposition des lettres sur nos claviers d'ordinateurs.

我们电脑键盘上字母的排列都是它的功劳。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et en parallèle, un numéro spécial sera mis à disposition pour prendre rendez-vous.

同时,将开通专门的电话进行预约。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.

在我们可用的工具中,提高意识是其中之

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

市政府给年轻人划拨了间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par exemple, les Britanniques ne pourront pas mettre leurs bases à disposition d'un autre pays.

例如,英国无法让其他国家使用他们的基地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, près d'un millier de vélos sont aujourd'hui mis à disposition.

总共有近千辆自行车可供使用。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.

我不知道它们在哪里,我不再占有它们。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La date où le site sera mise à disposition à Paris 2024.

该场馆预计在2024 年的巴黎奥运会投入使用。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cette disposition montre la hiérarchie dans la famille chinoise.

这种布局中国家庭内的等级次序。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On n'utilise pas ce que l'on a à disposition pour le moment.

我们没有充分利用我们手头的资源

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Un fauteuil est ensuite mis à votre disposition jusqu’à l’avion.

接下来,我们会为您提供轮椅,直到您上飞机为止。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Grâce au numéro vert mis à votre disposition, cette communication est entièrement gratuite.

由于您是绿色号码这次通话是完全免费的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Vous avez à votre disposition la tête de saint Denis.

你们拥有个圣丹尼斯样的头。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La première dame de France l'aurait aussi à sa disposition, ainsi que d'autres personnalités connues.

法国的第夫人她也可以使用以及其他些知名人士。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Cette disposition fut augmentée par l’aspect de la maison du directeur du dépôt.

收容所所长的房子的外观更加强了他的这种心情。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu le fais, tu auras à ta disposition un super outil de mémorisation.

如果你这么做的话,你就会拥有个超级好用的记忆工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croissance, croissance de film mince, croissant, croissanterie, Croissant-Rouge, Croisset, croisure, croîte, croître, croix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接