En voulant se disculper, il ne fait que se nuire.
他想为自己辩解, 反而害了自己。
Si le Bureau de la gestion des ressources humaines établit qu'il n'existe pas de preuve suffisante pour ouvrir une instance disciplinaire ou si le fonctionnaire donne des explications satisfaisantes, l'affaire est classée et le fonctionnaire disculpé.
如果人力资源管理厅
审查显示,没有足够证据将一个事项当作纪律案件继续追究,或工作人员在答复
时提出了令人满意
解释,就会结案,并认为工作人员没有犯下所

行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。





卷 Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions de physionomie l’offre d’un sourire conditionnel et provisoire dont la finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le propos qu’on lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux.
他随时准备端出
副笑容,作出
个随机应变、昙花
现
微笑,又要带有
定程度
狡黠,万
对方说
是句玩笑话,也可免遭头脑过分简单之讥。