有奖纠错
| 划词

Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.

他们自己是有优势,遂将压力推到对手身上。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,就把它指来,跟你们吧,这就是死亡。

评价该例句:好评差评指正

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

永别,伤了

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

着,菊花已经退到了床边。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.

但Raymond这人不答应,这事得由Grumiaux自己处理。

评价该例句:好评差评指正

Tout en disant préférer l'option diplomatique, Ouattara a appelé jeudi à "aller vite".

瓦塔拉尽管更喜欢外交方式,但周四还是要求“快刀斩乱麻”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toutefois déclaré qu'elle était le moins disant sur ce projet.

但是,它说它提项目报价是最低

评价该例句:好评差评指正

9,Et j'allai vers l'ange, en lui disant de me donner le petit livre.

就走到天使那里,对他,请你把小书卷给

评价该例句:好评差评指正

Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.

优素福总统驳斥这一指责是毫无根据

评价该例句:好评差评指正

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不

评价该例句:好评差评指正

La conséquence en a peut-être été la sélection d'un fournisseur plus disant que les autres.

这些错误可已导致选择更昂贵承包者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a terminé en disant que nous étions tous responsables.

她在结束发言时说,们大家都有责任。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en disant que l'avenir appartient aux optimistes.

最后说,未来属于乐观主义者。

评价该例句:好评差评指正

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛,叫人里难过万分。”

评价该例句:好评差评指正

En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.

尽管如此,们绝不忘记基本两点。

评价该例句:好评差评指正

Je conclurai en disant que je ne fais qu'avancer une idée nouvelle.

只是随便提一个新想法。

评价该例句:好评差评指正

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.

在向他道别之际,谨祝他在今后努力中取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.

们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer en disant que la paix et la justice sont indissociablement liées.

最后请允许,和平与正义是密不可分

评价该例句:好评差评指正

Cette personne a continué en disant que la réaction palestinienne était un scénario bien orchestré.

那名官员还巴勒斯坦反应是有组织行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

J'ai recevu une lettre me disant " merci et au revoir" .

我收到一封“感谢和告别”信。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous l'avez tirée par le bras en disant " viens" ! - Oui, voilà !

你刚才拉“来”! - 是,就是

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors on m'a parlé de vos produits en me disant que vous protégez l'environnement, l'océan.

因此,有人向我介绍了你们产品,告诉我它保护环境,保护海洋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Nous les accueillons, en leur disant : Hello, How are you ?

我们接待些人,对他们:你好,你好吗?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

En effet, elle se leva en me disant: “ Attendez ici. ”

果然,站了起来,一面对我“您留在里。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et tous deux se séparèrent en se disant : À ce soir.

于是两个人互相“晚上见”就分手了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

On l'aurait bien étonné en lui disant qu'il finirait concierge à l'asile de Marengo.

如果有人对他他会在马朗戈养老院当一辈子门房,他一定会惊讶不止。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous croyez me rassurer en me disant cela, Maximilien ?

“你句话是让我觉踏实吗,马西米兰?”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Soit en disant Ok Google, etape suivante.

也可以“好了,Google,下一步”。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et ce disant il suivit son maître.

他心里一边一边就跟自己主人走了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai des clients qui me rappellent en me disant « Vous aviez vu ça dedans ? » .

有客户给我回电话,“你在画中看到了吗?”。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Envoie la main en disant ton nom Georges.

你名字时挥挥手,乔治。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On peut commencer en disant bonjour, ça va?

我们可以先打个招呼,你好吗?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et, ce disant, il s’étendit derrière une tabatière.

于是他就在桌上一个鼻烟壶后面平躺下来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je complète la restitution en disant mon vrai nom.

我交出笔钱并且真姓名。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour preuve, il publie le texte d'une mise en garde soit disant inscrite à l'entrée du tombeau.

作为证据,他公布了据写在墓穴入口处警告文字。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je ne vous apprends rien en vous disant que la langue officielle de la France est le français.

告诉你法国官方语言是法语,不会让你学到任何知识。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !

但要指名字,并清楚!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en disant ça, faut pas confondre " drôle" avec " amusant" .

句话时,不要将“有趣”与“有趣”混淆。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'as-tu réconforté en lui disant quelque chose de gentil ?

你有没有一些好话来安慰他?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接