有奖纠错
| 划词

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

然后,她还发布了有关我私人信息帖子并涉嫌

评价该例句:好评差评指正

L'armée s'est résignée à attaquer Zola pour diffamation, mais elle l'a fait très habilement.

军界精得很,只攻击左拉犯了,其余故意一概不提。

评价该例句:好评差评指正

Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.

沉默是最好答复

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力遏制对

评价该例句:好评差评指正

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有

评价该例句:好评差评指正

La diffamation des religions en est l'une des manifestations les plus agressives.

是这种事件最明目张胆表现一。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux formes de diffamation.

言词和文字是两种形式

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

三,和定型观念是影响所有问题。

评价该例句:好评差评指正

La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.

污蔑和依然是目前传播领域中一个令人烦忧特征。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette loi institue une nouvelle procédure permettant d'accélérer l'examen des plaintes en diffamation.

法》还采用了能使索赔要求得到更快处理新程序

评价该例句:好评差评指正

Il punit également la diffamation fondée sur la race ou la religion.

该法律并惩处基于种族或诋毁他人行为。

评价该例句:好评差评指正

On a dit au Rapporteur spécial que les poursuites publiques en diffamation étaient très rares.

特别报告员接到报告显示,对提起刑事诉讼案件很少。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de Singapour soutient les efforts de lutte contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持努力打击

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

传媒在黑山法律中属于严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

De tels litiges donnent souvent lieu à des actions en diffamation.

这类案件常常会有指控。

评价该例句:好评差评指正

Soulignons que la peine est alourdie lors de cas de diffamation relevant des médias.

要强调说明是,属于媒体造谣中伤会受到加重处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que la diffamation peut être poursuivie au pénal (art. 19).

委员会关注地注意到缔约国刑事法庭可以起诉罪(十九条)。

评价该例句:好评差评指正

Article 19 relève aussi avec inquiétude le nombre élevé de cas en diffamation en cours d'instruction.

9条组织也对当前民事案件数量增多表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la diffamation des religions, plusieurs structures institutionnelles contribuent à la combattre.

关于禁止事,有几个组织机构有助于整治问题。

评价该例句:好评差评指正

La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.

诬蔑和根据偏见丑化其他民族行为必须加以制止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si curieux que vous risquez la diffamation, ce me semble, et que vous risquez un procès fort chanceux.

“我认为你冒着很大的危险因为很有可能被控为破坏名誉罪。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

D'abord, J.Depp a lui aussi été condamné pour diffamation, même si moins lourdement.

首先,J.Depp 也因诽谤而到谴责,即使不那么严重。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年

Alexeï Navalny a aussi été reconnu coupable de diffamation.

阿列克谢·纳瓦尼也被判犯有诽谤罪

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

L'acteur a aussi été jugé coupable de diffamation contre son ex-épouse.

演员还被判诽谤前妻罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Alors, la diffamation, en français en tout cas, qu'est-ce que c'est ?

那么,法语中的诽谤到底是什么?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

On peut par conséquent attaquer quelqu'un en diffamation si on estime qu'on a été diffamé.

因此,如果您认为自己到诽谤,您可以起诉某诽谤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Il a bien été établi qu'il y avait eu diffamation.

已经确定存在诽谤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Au Sénégal l'opposant Ousmane Sonko a été condamné pour diffamation pour avoir nui à la réputation d'un ministre.

在塞内加尔, 反对乌斯曼·桑科因诽谤一名部长而被判罚款。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Si une personne est accusée par un journaliste, elle peut s'estimer diffamée, elle peut attaquer un journaliste en diffamation.

• 如果一个被记者指控,他或她可能会认为自己被诽谤,或者他或她可能会起诉记者诽谤

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

L'affaire Denis Baupin est maintenant aux mains de la justice : le député écologiste a déposé une plainte pour diffamation.

Denis Baupin 案现已交由司法机关审理:Green 代表已提出诽谤申诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

AC : L'actrice Amber Heard a été jugée coupable de diffamation à l'encontre de son ancien époux, l'acteur Johnny Deep.

AC:女演员 Amber Heard 因诽谤她的前夫,演员 Johnny Deep 被判有罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

A. Heard est bien reconnue coupable de diffamation envers son ex-mari J.Depp après avoir écrit une tribune à charge sur les violences conjugales.

A. 在为家庭暴力指控写了一篇论坛后,赫德确实被判诽谤她的前夫 J.Depp。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Donc… et puis je ne parle pas de Filippis, lui, qui a été arrêté chez lui devant ses enfants, tabassé, menotté pour une question de diffamation.

因此。。。然后我不是在谈论菲利皮斯,他在家中当着孩子面被捕,因诽谤问题而被殴打,戴上手铐

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Évidemment que c'est de la diffamation.

显然这是诽谤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Le suspect est son ancien mari, un homme de 61 ans connu des services de police pour de nombreuses affaires de violences, de harcèlement et de diffamation.

嫌疑是她的前夫,一名 61 岁的男子,因多起暴力、骚扰和诽谤案件而被警方所知

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Alors, on le voit, la diffamation, ça inclut l'insulte, même si l'insulte ne porte pas toujours une allégation précise sur ce que la personne insultée aurait pu faire.

因此,正如我们所看到的, 诽谤包括侮辱,即使侮辱并不总是对被侮辱的可能做了什么做出准确的指控。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

La calomnie, ce n'est pas exactement la diffamation.

诽谤并不完全是诽谤

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

En portant ces accusations, je n'ignore pas que je me mets sous le coup des articles 30 et 31 de la loi sur la presse du 29 juillet 1881, qui punit les délits de diffamation.

在提出这些控诉时,我明白我的行动必须负1881年729日颁布的新闻条例30及31条的法律责任。根据这些条例,诽谤处罚

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Ce procès, devant une chambre civile, est le second pour Johnny Depp, qui avait déjà été débouté de sa plainte en diffamation à Londres en 2020 contre le tabloïd The Sun, qui l'avait qualifié de « mari violent » .

这起民事诉讼案件是德普的第二起案件,他已于2020年在伦敦输掉了对《太阳报》小报的诽谤诉讼,该小报称他是一个“暴力的丈夫”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3

Une exclusion au lendemain d'une condamnation à deux ans de prison pour diffamation.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接