有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.

实际用人单位随员工派驻工会分会主席。

评价该例句:好评差评指正

Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.

目前市场完成前期的网点铺设,并初见成效。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%的延迟部署系数。

评价该例句:好评差评指正

Ces déploiements ont pour effet d'accroître les tensions entre les deux parties.

这些部署情况加剧了双方之间的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.

经济学家方案主要集中撒哈拉以南的非洲地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.

部署这些小组标志着监督行动向前迈出了重要

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持部署多国部队。

评价该例句:好评差评指正

En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.

总体而言,巡逻队没有观察到部署有重武器。

评价该例句:好评差评指正

L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.

外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。

评价该例句:好评差评指正

La commission envisagée fixerait les modalités de déploiement d'une mission de soutien de la paix.

拟议的委员会将拟订和平支助团的部署方式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大的可部署的能力

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des circonstances, il s'agit là d'un déploiement relativement léger.

鉴于这些情况,这相对精简的部署

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement stratégique immédiat des services communs est essentiel à une intervention efficace.

迅速对共同事务进行战略部署,确保救灾取得实效的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie de sortie a toujours été un aspect crucial de tout déploiement militaire.

对任何军事部署而言,撤离战略总至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore vivement les retards enregistrés dans ce déploiement.

安理会表示深为关切达尔富尔混合行动的部署推迟

评价该例句:好评差评指正

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时间从周到几月不等。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote.

选举材料的调度涉及9 000登记中心和40 000投票所。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement rapide exige des contingents militaires bien préparés et bien équipés.

快速部署需要具备训练有素和装备精良的部队。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international devrait viser à interdire le déploiement de toute arme dans l'espace.

国际法律制度应该旨禁止空间部署任何武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

Cela passera aussi peut-être par le déploiement de forces européennes.

能还涉及部署欧洲部队。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Jamais il n’y avait eu pareil déploiement de pompe !

他们从来没见过盛大的场面!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.

所以是需要渐进发展的… … 我们会从两大方向开始。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le consul de la science donna l'ordre de commencer le déploiement en deux dimensions.

科学执政官发出了二维展开的启动命令。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le consul de la science informa le chancelier que le processus de déploiement avait débuté.

科学执政官向元首报告展开正在进行。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les informations contenues dans sa structure tridimensionnelle auront disparu dès son déploiement.

那些三维结构的信息在展开时已经消失了

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.

因此,不否认的是,部署战斗人员将促进项任务。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Comment pourrais-je ? Le moindre de mes pas nécessite le déploiement de ressources colossales.

“怎么能,我每迈出一小步,都要消耗巨大的资源。”

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Chancelier, veuillez m'excuser, je crains que le déploiement n'ait échoué.

“元首,很遗憾,展开失败了。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Le déploiement d'un atome naturel est un processus irréversible.

原子在自然状态下的低维展开是不逆的过程。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Le problème, c'est que pour l'instant, ces canons ont deux défauts qui rendent impossible leur déploiement.

但目前的问题是,种武器仍有两缺陷,导致它无法投入实战使用

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La police de Yongsan envisageait le déploiement de 200 agents dans l'idée de prévenir, seulement, de possibles délits.

龙山警方当时计划部署了200名警力,其目的只是为了防止能发生的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在参加些演习,旨在测试部队的部署能力。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Après tout, ce n'est que notre première tentative de déploiement.

才是第一次展开实验嘛

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Nous avons programmé sur la surface de l'intellectron un logiciel de déploiement bidimensionnel.

我们已经编制了使智子自行二维展开的软件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On peut voir le 19 août dernier leur déploiement dans l'espace en file indienne d'abord.

8月19日,我们以先看到它们在太空中的单文件部署

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les opérateurs, le déploiement doit se poursuivre.

对于运营商来说,部署必须继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Le déploiement de la vaccination dans cette tranche d'âge permettra de le savoir.

年龄组中部署疫苗接种将使知道一点成为能。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Sur la route, un déploiement important de forces de l’ordre, mais les manifestants défilent librement.

在路上,部署了大量警察,但示威者自由行军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Un déploiement pour essayer de ramener le calme et la paix dans ce pays.

部署是为了给国家带来平静与和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接