有奖纠错
| 划词

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功的产品,轴承拆解机械手。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执行不力的情况,参与解散工作的利益攸关方对解散方案进行了一次联合审查

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展到暂解散都有。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.双方商定加快解散民兵和解除其武装。

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追粉碎这些网络的挑战大大升级。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

果我们考虑到拆除大规模毁灭性武器方面的进展很迟缓,那么情况尤其

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

而,经济开放导致相当一部分工业部门并转

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除一般是在旱季进行的。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调的第二个问题是解除民兵武装问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'engage à financer le démantèlement de deux sous-marins supplémentaires.

日本还承诺为拆除另外两艘潜艇提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.

在拆船场干是一件肮脏而危险的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de navires assure un emploi à des milliers de personnes.

拆船同时也为几万人提供了就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网络将需要时间。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

类裁减仅局限于核武器的退役。

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵的武装并将其解散方面没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ils ont quitté la Jungle avant son démantèlement.

他们在丛林拆除之前就离开了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Bon, après le démantèlement, il reste les pales.

拆解之后还有桨板。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.

古巴基地被拆除作为交换拆除了美国在土耳其的核基地。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Lors de la Commune, le peintre G. Courbet avait été l'un des premiers à demander le démantèlement de la colonne.

在公社运动期,画家库尔贝是最早呼吁拆除圆柱的人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le démantèlement d'un vaste réseau d'immigration clandestine qui organisait les traversées de la Manche.

拆除了组织穿越英吉利海峡的庞大非法移民网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ne poussez pas! - A Calais, il y a régulièrement des démantèlements.

要推!- 在加来,有定期的拆除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Demain, le démantèlement de bidonvilles devrait commencer.

明天,应该开始拆除贫民窟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour eux, le démantèlement de l’arsenal chimique syrien doit intervenir le plus rapidement possible.

对他们来说,必须尽快拆除叙利亚的化学武器库。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.

关于拆除化学武器库的问题,大马士革接受莫斯科提出的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En somme, ce renvoi serait une réponse directe au démantèlement du réseau.

总之,这次以视为对网络破坏的直接回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.

拆除反政府逊尼派抗议者阵营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Plusieurs militants pro démocratie restés sur le site en cours de démantèlement ont été interpellés.

留在被拆除现场的几名亲民主活动人士被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Assiste-t-on au démantèlement du groupe Casino?

我们正在目睹赌场集团的解体吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La décision a provoqué la colère de nombreux habitants de Mayotte qui réclament ces démantèlements.

这一决定激怒了马约特岛的许多居民,他们呼吁拆除这些设施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une réputation confirmée avec le démantèlement d'un réseau, l'organisation Scorpion, ciblée par la police judiciaire en Seine-Saint-Denis.

随着塞纳-圣但尼省司法警察打击的蝎子组织网络的瓦解,该组织的声誉得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Pourtant les nuances existent : le démantèlement est violent !

然而,细微差别是存在的:拆除是暴力的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L.Delahousse: Justice toujours avec le démantèlement d'un réseau assez sophistiqué d'escroquerie.

- L.Delahousse:正义总是伴随着拆除相当复杂的诈骗网络。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

La justice française a tranché, décidé. Elle autorise le démantèlement, la destruction de la " Jungle" de Calais.

法国大法官已经决定,决定。它授权拆除摧毁加来的" 丛林" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Le démantèlement d'un gang qui avait pris pour habitude de livrer en drogue des prisonniers via des drones.

- 捣毁了一个惯用无人机向囚犯运送毒品的团伙。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

USAID, par exemple, a été créée par le Congrès, qui devrait donc pouvoir se prononcer sur son éventuel démantèlement.

例如, 美国国际开发署是由国会创建的,因此国会应该有权决定其能的解散

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接