La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请在旅行开始前在海外进行处理。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 收到项,均应开具正式收据。
La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.
该《公约》要求颁发新海员身份证书。
Toutefois, notre pratique nationale est actuellement basée sur un système de délivrance de licence.
但我国国内做法目前是基于许可证制度。
Il faudrait aussi rationaliser cette aide et en améliorer les mécanismes de délivrance.
我们还需要使这种援助合理化,优化援助实施机制。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为向在人道主义援助领域工作人员发放境签证提供便利。
Le délai d'attente pour la délivrance d'une vignette de stationnement est de 8 à 12 ans.
秘书处工作人员领取停车牌照等候时间般为8年至12年。
De nombreux pays hôtes subordonnent la délivrance de ces visas à certaines conditions.
许多东道国对颁发这种签证规定了若干标准。
Le système utilisé pour la délivrance de documents d'identité a été informatisé.
用来发给身份证明文件这个系统已电脑化,其资料被视为国家机;鉴于这些信息性,不可能向委员会或各机构提供有关储存资料信息。
La loi prévoit la délivrance de licences, de permis et de certificats.
法律为发放许可证、特许证和证书作出了规定。
Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.
所有银行业务活动都需持有正式颁发执照。
Ce texte comporte des dispositions concernant la délivrance des visas et les procédures à suivre.
法律详述与签证发给和发给程序有关规定。
Toutes les autres substances ou matières peuvent être immergées après délivrance d'un permis général.
其他所有物品或物质均须在发放般许可证后方可倾倒。
L'article 46 énonce les conditions relatives à la délivrance d'une carte européenne d'arme à feu.
第46条规定了核发欧洲火器通行证条件。
La date de délivrance du certificat d'importation de l'utilisateur final.
⑺ 最后用户进口证明签发日期。
L'utilisation de ces données inclura, sans y être limitée, la délivrance des cartes d'identité.
使用数据库包括但不限于发放身份证。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
第3条建立了颁发许可证特别程序。
Les problèmes concernant la délivrance de visas pour le Soudan ne se sont pas posés immédiatement.
苏丹签证立即出现了问题。
Le Conseil a pris toutes les décisions concernant la délivrance d'unités dans les délais prescrits.
理事会在程序所规定截止日期之前就所有发放申请作出了决定。
Le Conseil examinera 9 de ces 296 demandes de délivrance d'unités à sa trente-sixième réunion.
理事会第三十六次会议将审议这296项发放申请中9项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.
最后,就像玛丽一直期待那样,他们有了两个人生活。
La première balle le match est la bonne et enfin la délivrance.
比赛第一个球是正确,最后获得胜利。
Mais cette nuit était celle de la délivrance, et non de la révolte.
然而,今夜并非反抗之夜,而是解放之夜。
Réflexion juste. Qui pouvait alors prévoir le minimum de temps nécessaire à notre délivrance ?
他考虑得对极了。那谁能预测出我们身需要最少时间呢?
Candide ne se lassait point d’admirer le sujet de sa délivrance.
老实人对于被释放事赞不绝口。
Heureusement arrivait maintenant l'instant de la délivrance.
好解就要到来了。
Œuvre pour le soulagement et la délivrance des prisonniers : cinq cents livres.
囚犯抚慰及救济事业费五百利弗。
Elle n’avait plus qu’à déployer ses ailes, tendre au ciel, et vivre en prières jusqu’au jour de sa délivrance.
她只有振翼高飞,努力望天上扑去,祈祷中了却残生,等待自己解。
Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annonçaient la vraie délivrance.
他们比十字路口乐队更生动地体现了真正解放。
LE MAL. Je suis jeté sur une île horrible et désolée, sans aucun espoir de délivrance.
我流落荒岛,摆困境已属无望。
Milady continua : Mais le jour de la délivrance, Viendra pour nous, Dieu juste et fort.
解放日子不会太长,公正而强大上帝将会降临我身旁。
Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.
这缕微光照亮了通向彻底解暗道路。
6 stations et une heure d'attente pour lui avant la délivrance.
- 6 个站点和 1 小时交货前等待他。
Ici, des épreuves attendant leur délivrance, des lettres d’amis ou d’affaires jonchant le sol.
这里,等待他们解救审判,朋友来信或生意乱扔地上。
Des cours qui se terminent par une évaluation et la délivrance d’une attestation de réussite.
课程以评估和颁发结业证书结束。
La délivrance qui approchait avait un visage mêlé de rires et de larmes.
解时刻临近了,但解带来却是几家欢乐几家愁。
Après la délicate ascension des Escaliers de la Libération tu es face à ta porte, celle du paradis, de la délivrance.
费劲地登上旋转阶梯后,你站门前。通往天堂门,通向解门。
Il n'y avait plus rien du tout, j'avais les yeux vides et je m'enchantais de ma délivrance.
什么都没有了,我眼睛是空,我为自己解而高兴。
Ainsi prit fin la Quête du Silmaril, mais le Lai de Leithian, la Délivrance, ne se termine pas là.
对 Silmaril 探索就这样结束了,但 Leithian Lay,即 Deliverance,并没有就此结束。
Depuis une dizaine d'années, nous n'avions plus la délivrance des cartes d'identité et des passeports donc c'est un réel plus.
- 大约十年来,我们不再有身份证和护照问题,所以这是一个真正优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释