有奖纠错
| 划词

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

,打,捕鱼男子活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.

在阳光下油橄榄一项艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.

果园现场,绝对新鲜,价格就市。

评价该例句:好评差评指正

La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?

哪个季节在哪里摘什么水果?

评价该例句:好评差评指正

Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.

农村妇女参与农业生产、畜牧、产品加工和销售。

评价该例句:好评差评指正

Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.

在阿尔巴尼亚收集证据人中有6名(皇家)加拿大骑警队成员。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,植物或捕捉野生动物允许,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.

牧畜人生活方式,以及生活方式被看成没有收益,甚至破坏环

评价该例句:好评差评指正

D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.

有报告说,局势不稳对8月开始榛子收获季节造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.

依据传统,妇女肩负着这个生产加工领域前三阶段工作,即摘、洗选和分拣。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.

在任何社会历史中,一种短暂方式,而不一种持久特征。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.

开发计划署还尊重基于农牧、以及轮耕生活方式之上生计。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.

随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。

评价该例句:好评差评指正

La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.

为获取食物而、捕鱼、养鹿和机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要文化活动形式。

评价该例句:好评差评指正

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩盛装。这苹果摘期和鹅观察期。

评价该例句:好评差评指正

Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.

这个种族比邻近人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠野果和打为生。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.

抢劫案增加原因主要8月份开始收获榛子季节。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.

在人类开始之时,自然资源与冲突这种关联可能就已出现

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.

该社区和土地所受到宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。

评价该例句:好评差评指正

Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.

尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vrai que ça nous ramène vers la cueillette en sous-bois.

让我们仿佛回到采集的时刻。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pas de cueillette sur ces arbres cette année.

今年些树没有采摘

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si la cueillette a toujours existé, elle est désormais organisée.

尽管采摘存在,但今后采摘有组织的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà les ami.e.s, je continue ma cueillette de cèpes bronzés, et de cèpes de Bordeaux.

好啦,朋友们,我要继续采摘栗色牛肝菌和波尔多牛肝菌

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Elles étaient parties faire de la cueillette en forêt.

她们当时出发去森采摘

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les Ogiek dépendent entièrement de cette forêt, que ce soit pour l'agriculture ou la cueillette.

Ogiek部落完全依赖片森,无论耕种还采集

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et puis, dans certaines régions, les producteurs de fruits ont besoin de bras pour la cueillette.

还有,在某些地区,果农需要一些人帮忙采摘

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est la cueillette de champignons entourés.

采蘑的那道菜。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est très fréquent que les gens en cueillent, et ça gâche tout leur cueillette quoi !

人们采摘时经常会采到它,会毁整个采摘。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je profite de ma cueillette de cèpes pour vous parler de l'arrachage ou non des champignons.

我利用采摘羊肚菌的机会来和大家谈谈蘑应该拔出来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们的身体适应狩猎、捕鱼和采集的需求

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les riches, qui possèdent des fermes, ont des employés pour l'agriculture, l'élevage, la fabrication du vin, la cueillette des olives.

拥有农场的富人,雇佣员工来从事农业、养殖、酿酒、橄榄采摘

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà les amis, bonne cueillette de pâquerettes.

,朋友们,好好采摘雏菊吧。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Livrées aux clients, principalement des grands restaurateurs, moins de deux heures après leur cueillette

采摘后,不到两小时就会,被送到顾客那里,顾客以大饭店为主。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça fait partie des plantes que vous pouvez mettre dans vos plans de cueillette, sans risques.

因此,它你可以毫无风险地放入采摘计划中的植物之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce jour là, au programme, cabane dans les arbres, cueillette de pommes de pin.

那天,节目上,树屋,松果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Haguenau, en Alsace, connaisseurs et amateurs se sont retrouvés pour la cueillette des champignons.

在阿尔萨斯的阿格诺,鉴赏家和业余爱好者聚集在一起采摘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De plus en plus de cueillettes solidaires sont organisées partout en France.

- 在法国各地组织越来越多的团结活动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des cueillettes solidaires, cette association en organise plusieurs fois par semaine.

- 团结收集个协会每周组织几次。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un groupe d'amoureux des champignons se retrouvent, pour une séance de cueillette.

一群蘑爱好者聚在一起采摘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接