Le développement de l'entreprise a coïncidé avec une rare "jour" occasion.
公司发展恰逢难得"天时"机遇。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两部份组成,而两者内容也不一定是合。
Ces sessions coïncidaient avec la vingt-cinquième réunion des organes subsidiaires de la Convention-cadre.
上述会议恰逢框架公约附属机构第25次会议举行之时。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique coïncide avec celle de la cible visée.
此种传感器应当能够将地震信号与预定标信号匹配。
Tout cela coïncide avec un faible taux d'avortement aux Pays-Bas.
这一情况与荷堕胎率符合。
On a fait observer que ces définitions coïncidaient avec celles de l'AIEA.
会议注意到,此项定与原子能机构定合。
La présentation du projet de budget-programme coïncide avec celle de propositions visant à réformer l'Organisation.
拟议方案预算刚好与改革本组织提案同时提出。
Cette tendance coïncide également avec la diminution générale du trafic aérien dans l'espace aérien somalien.
这种趋势也符合本任务期间飞越索马里领空飞机普遍减少情况。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同国家来源提供数据是不同。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些标与新伙伴关系标一致。
L'interprétation du Comité coïncide avec celle de nombreux experts.
本委员会解释与许多专家解释是一致。
La présente session coïncide avec le troisième anniversaire de la tragédie du 11 septembre.
本次会议正巧在9月11日悲剧三周年之际举行,也门共和国再次重申它对在联合国所建立和领导框架内打击极端主和恐怖主承诺。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通过日期和模拟日期之间没有变化,则标注“同”。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新千年是在一个关键时刻到来。
La durée du mandat du Gouvernement coïncide avec celle du mandat du Président de la République.
塔吉克斯坦政府职责任期与总统任期同。
Cette augmentation a coïncidé avec le début du mandat de l'Ukraine au Conseil de sécurité.
这种增加与乌克开始成为安全理事会成员同时发生。
La diminution spectaculaire de l'APD coïncidait avec une prospérité sans précédent dans les pays donateurs.
而官方发展援助大幅度下降恰好发生在捐助国空前富裕时候。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais récupérer les données sur Internet pour voir si ça peut coïncider, etc.
我会从互联网上获取数据,看看与之否匹配等等。
L'arrivée d'Augustin Meaulnes, qui coïncida avec ma guérison, fut le commencement d'une vie nouvelle.
奥古斯丁·摩尔纳刚好在我痊愈的时候到来,标志着我新生活的开始。
Le succès de la burrata coïncide avec les différentes crises qu'a traversées la mozzarella.
布拉塔奶酪的成功与马苏里拉奶酪经历的各种危机相吻合。
Mais souvent, le moment où elles réussissent coïncide avec l'arrivée des enfants.
但是,她们成功的时侯通常还是怀有身孕的时候。
Nous le ferons coïncider avec un de tes voyages.
我们会按你的行期作出安排。”
L'aggravation de l'anxiété peut souvent coïncider avec une détérioration de la santé mentale.
感的加往往与康状况恶化同时发生。
Ceci coïncida avec un nuage noir qui cacha brusquement le soleil.
这时一团乌云忽然遮住了太阳。
Plus encore à l'époque du confinement, qui a coïncidé avec la période du rhume des foins.
另外隔离期间恰好是流感和花粉季。
Pour être complet, il faut dire cependant que certaines modifications spécifiques du microbe ne coïncident pas avec la description classique.
可是,为了更全面些,还应该告诉大家,细菌形状的某些特别变化与传统的描述不相吻合。"
Elle ne coïncide pas avec le soleil.
它与太阳不相符。
Pour certains touristes, le début des vacances coïncide avec la crainte d'être contaminé.
- 对于一些游客来说,假期的开始恰逢害怕被污染。
Ce 4 novembre coïncide avec l'entrée en vigueur de l'accord sur le climat.
今年11月4日恰逢气候协定生效。
Il coïncide également avec la sortie d'un film retraçant toute l'affaire.
这也恰逢一部记录整个事件的电影的发行。
Une fusillade qui coïncide avec le jour de l'ouverture du Mondial de football féminin.
此次枪击事件恰逢女足世界杯开幕日。
Cette visite a coïncidé avec celle du secrétaire d'Etat adjoint américain William Burns.
这次访问恰逢美国助国务卿威廉·伯恩斯的访问。
Il y a des sources qui ne coïncident pas.
有些来源不一致。
La rentrée coïncide avec les premiers jours de l'automne.
学年的开始恰逢秋天的第一天。
Cette levée des mesures sanitaires coïncide aussi, volontairement, avec le démarrage de la haute saison touristique.
此次卫生措施的解除也与,自愿的同时,正值旅游旺季的开始。
En période de récession, il a parfois du mal à faire coïncider son idéal de justice sociale avec les réalités économiques.
在经济衰退时期,社会党所持有的社会公平的想有时候不能与经济现实所匹配。
C.Motte: Oui, ce 1er déplacement en outre-mer coïncide avec ses 1 an à Matignon.
- C.Motte:是的,第一次海外旅行恰逢他在 Matignon 的一年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释