Quand j'ai coupé cette orange, j'ai mis du jus de partout.
当我切开这个橙子,汁水被我弄到处都是。
On a coupé le chêne de notre jardin.
我们把花园里橡树砍了。
Elle s'est coupé les cheveux très courts.
她把头发剪很短。
Ce tailleur est très bien coupé.
这套女式套装裁剪很好。
Le coiffeur m'a bien coupé les cheveux.
理发师把我头发理很好。
Cuire les haricots coupés dans l'huile puis ajouter régulièrement de la sauce soja.
四季豆切成块过炒,倒入酱。
Le froid, accru par la vitesse, leur eût coupé la parole.
雪橇跑越快,人越觉寒冷,冷无法张口说话。
Maman a coupé ses cheveux longs.Ils sont courts maintenant.
妈妈把头发剪了,头发变成短短了。
Les importations peuvent être coupés V-ceinture de sécurité nécessaires.
可以达到进口切割式V带使用要求。
Le coiffeur vous les a coupés en escalier.
理发师给你理像狗啃似一缕一缕。
Le coiffeur m'a bon coupé les cheveux.
Ils ont coupé les scènes de violence.
他们把暴力场景剪切掉了。
Il a coupé la tête de ce film.
他剪掉了电影前段。
Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.
没有人会知道这事,咱们几个就是这个世界上唯一知道这事人。
Le pain est coupé en tranches et les tranches sont trempées dans cette préparation.
面包切片,切片面包蘸上前面鸡蛋牛奶混合物。
Dix minutes. Mais ça m'a coupé les jambes !
“十分钟。不过已经把我累走不动了!”
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖右边倒有不少青翠植物。
Ils sont désormais encerclés par le mur et coupés de Jérusalem.
但目前他们被围到墙外,与耶路撒冷隔绝。
Les autorités ont coupé sa ligne de téléphone et confisqué son téléphone portable.
当局掐断他电话线,没收了他手机。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔交通要道被迫关闭。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais on m'a coupé ma ligne de téléphone! - Ça n'est pas mon problème.
但断了我的电话线!-这不我的问题。
J'avais un petit texte, mais on m'a coupé.
我有一小句台词,但剪掉了。
Bon, souvent, c’était du vin coupé avec de l’eau, mais quand même !
酒里往往会掺水,但这还酒啊!
Je ne sais pas ce qui s'est passé. Nous avons été coupés.
我不知道发生了什么。我电话断线了。
Il est super bien coupé, la matière, comme il le dit, est épaisse.
它剪裁得非常好,而且像说的那样,面料很厚实。
Papa t'a coupé les vivres, hein, playboy?
你不再接济你了,吗?
Pour autant, les Britanniques ne vivent pas coupés de la réalité de Chypre.
然而,英国人并没有脱离塞浦路斯的生活。
Le concombre, lui, est coupé en petites lamelles.
黄瓜,它,被薄薄的几片。
D'abord, les arbres sont coupés et laissés séchés.
首先,割树木并使其干燥。
C'est un œuf qui est coupé en deux, un blanc, un jaune.
就把鸡两半,有白也有黄。
Les arbres sont aussi coupés pour le commerce du bois de chauffage…
以及木材贸易等。
Ça m'a coupé l'envie de la harceler plus longtemps.
这让我不想再烦她。
Alors là, je l'ai coupé, j'ai pris une petite part comme ça.
我把南瓜开了,取了一块这样的。
Après avoir coupé tous nos légumes, on va passer à la cuisson.
所有蔬菜好以后,我来烹饪吧。
J'ai écalé l'oeuf, je l'ai coupé en quartiers. C'est parti pour le dressage.
我已经剥掉鸡皮了,并把它了四份。开始摆盘吧。
Oh là là! Qu'est-ce que c'est court! Vous avez coupé tout ça?
哦啦啦!这太短了!您全部剪这样的了吗?
Et finalement, j'ai coupé la poire en deux.
最后,我把梨子两半。
C'est bon j'ai coupé C'est bon. . . Steven ?
好吧,我停下了,好了… … Steven?
C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.
这有点像把一棵树的树干两半。
Ça aura été rétro, claque coup droit, bloc coupé, irrégal.
复古球,正手直拍,削球,不规则球。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释