有奖纠错
| 划词

Nous ne lutterons pas contre la corruption.

我们没有和作斗争

评价该例句:好评差评指正

Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.

这些话背后,人们当然会想到永恒败斗争。

评价该例句:好评差评指正

Mettre un terme à toutes les fraudes commerciales, la corruption!

杜绝一切商业欺诈、贿赂!

评价该例句:好评差评指正

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉导者角色。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle procédure permet d'exercer un contrôle total, plus efficace et surtout libre de toute corruption.

按照这种新程序,可使检查全面、更有效,除其他外,首先是可避免

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.

打击是白俄罗斯另一优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.

Rose-Ackerman女士谈到了与暴力之关系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,并非总是与冲突联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant avance l'avis que la corruption est toujours un phénomène politique.

一位代表始终是一个政治现象。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

其他代表持不同意见,指出也发生在私营部门。

评价该例句:好评差评指正

La corruption est une autre menace pour l'architecture d'un monde plus sûr.

是建设更安全世界另一个威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对宽容在减少

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.

非政府组织要求增加透明度,记者也揭露

评价该例句:好评差评指正

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍仍然是一个令人严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.

因此我们决心在我国消灭污染。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la corruption reste endémique et limite l'efficacité de la stratégie mise en œuvre.

但是,地方仍然存在,妨碍了禁毒战略有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est en outre engagé à lutter contre la corruption et la criminalité organisée.

他还保证将打击和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions semblables se trouvent au paragraphe 18 de l'article 46 de la Convention contre la corruption.

《反败公约》第46条第18款中也有类似规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le manque de capacités et l'inefficience qui en résulte encouragent la corruption.

此外,能力弱加上由此带来低效率也滋长了败现象

评价该例句:好评差评指正

Les efforts accomplis par ce service en vue d'éliminer la grande corruption méritent d'être soulignés.

这个机构在惩治巨贪方面做出了巨大努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vital, vitalisation, vitalisme, vitaliste, vitalité, vitamine, vitaminé, vitaminiprive, vitaminique, vitaminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Corruption parmi les politiciens, les hommes d’affaires et les policiers.

政客、商人、警察之间

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La corruption afin de faire entrer la marchandise en Chine devient courante.

通过将货物运入中国行为越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,最高法院还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.

一些领域腐败问题

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ni la grande Nanon, ni Cornoiller n’ont assez d’esprit pour comprendre les corruptions du monde.

长脚拿侬和科努瓦耶聪明,都还不够懂得世道人心败坏

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.

通常,些感到处于不利地位

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption est interdite et punie par la loi.

被禁止,并需要受到法律惩罚。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on perçait le canal de Panama.

这个术语源自巴拿马运河腐败案期间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,造成了人与人之间不平等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Danger, corruption, violence, mafia, héroïsme et interdit : un beau cocktail pour le grand écran !

危险,腐败暴力,黑手党,英雄主义和禁忌:大银幕上美丽混合物!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La corruption peut aussi avoir des effets sur l'environnement.

也会对环境产生影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.

- 博尔索纳罗喜欢回忆对手腐败案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Parlement européen secoué par une enquête pour corruption.

欧洲议会因腐败调查而震惊

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

On parle beaucoup de corruption, on parle beaucoup sur la planète dans l'ensemble...

-我们谈论了很多关于腐败我们谈论了很多关于整个地球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

En France, Nicolas Sarkozy sera jugé pour corruption.

在法国,尼古拉·萨科齐将因腐败而受到审判

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

在调查巴西历史上最大腐败丑闻时涉嫌操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Aux Philippines, l'ancienne première dame a été condamnée pour des faits de corruption.

在菲律宾,这位前第一夫人被判犯有腐败

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

En l'occurrence, Alberto Fujimori, 80 ans, est condamné pour crimes contre l'humanité et corruption.

在本案中,80岁阿尔贝托·藤森(Alberto Fujimori)被判犯有危害人类罪和腐败

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.

此外,他还谈到了与腐败无情斗争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

« Le Premier ministre est un voleur et ce contrat est clairement tinté de corruption » .

" “总理个小偷,这份合同显然充满了腐败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接