Il n'a pas réussi à me convaincre.
他没能说服我。
J'ai fait tout ce que j'ai pu pour le convaincre.
我已尽我所能去说服他。
Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.
萨科齐方面,为了说服他的国民,他还有许多工作要做。
Elle essaye de convaincre le Roi.Le faire immédiatement serait condamnée à mort, Lily.
她竭力劝说国王,强调立即实施酷刑无异于置利莉于死地。
J'ai eu quelque peine à le convaincre.
为了说服他我费了。
Je n'ai pas la prétention de vous convaincre.
我并不想说服您。
Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?
给我三个雇佣你的理由?
Il aura fort à faire pour nous convaincre.
他可别想那么容易就说服我们。
Laisse-moi me convaincre de l’éphémère qui enchantait hier ses yeux.
昨夜迷住你双眼的瞬间来说服我。
Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?
你有什么理由说服我们接受你的申请?
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
士,你可以确信,法国决心在此方面作出贡献。
Mme Al Khalifa se dit convaincue du rôle significatif revenant aux parlements dans un tel contexte.
她深信,各议会可在这种合作伙伴关系中发挥重要的作用。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合国是拟订项真正普遍性文书的唯合适的论坛。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
我确信你能成功地指导本会议的工作更上层楼。
L'UE est convaincue qu'une réforme ambitieuse est nécessaire pour parvenir à un véritable changement.
欧洲联盟坚信,要实现真正的改变就需要大刀阔斧的改革。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
L'Indonésie est convaincue que l'unité des États Membres demeure à tout moment la priorité.
印度尼西亚相信,在任何时候,会员国团结仍然最为重要。
Cuba est convaincue que ces problèmes ne trouveront pas de solution sans coopération internationale.
古巴相信,只有通过国际合作才能解决这些问题。
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
需要有时间来使消费者相信情况并非如此。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.
再没有什么比征更愚蠢的事,真正的光荣在于。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,相信这是一项公共健康的措施。
Comme tu as su nous convaincre que nous devions te faire confiance.
因为你们,让们相信你。
Et j'espère oui convaincre et en dissuader le Président des Etats-Unis d'Amérique.
希望能并阻止美国总统。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该她爷爷,TTIP(美欧双边由贸易协定)向们预示的是世界的福音。
Mais je m’étais convaincue qu’il fallait que je garde la face.
但已经己必须保留面子。
Vous ne devez pas donner l'impression que vous cherchez à convaincre.
你不能露出他人的神情。
Mais est-ce que vous ne pensez pas qu'il vaudrait mieux convaincre que contraindre?
但你不认为比强迫更好吗?
T'es convaincue par le street art ?
你有没有被街头艺术征呀?
Il peut aller beaucoup plus loin, j'en suis convaincue.
相信他可以走得更远。
Aujourd'hui c'est pas moi qu'il faut convaincre, c'est Georges Blanc.
今天你要打动的不是,而是乔治·布朗。
Mais bon, je ne demande qu'être convaincue.
但好吧,等着被你打动。
Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.
从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志要以此为生。
La propagande joue sur les émotions, comme la peur ou la colère, pour convaincre.
宣传利用情绪,如恐惧或愤怒等来人们。
Démocrate ou républicain, chacun doit convaincre que son projet est le meilleur.
无论是民主党还是共和党,每位候选人都需要证明己的计划是最好的。
Je n'ai pas eu à faire beaucoup d'efforts pour le convaincre.
没费什么力气就他。
Le cliché ne va pas convaincre tout le monde.
这种陈词滥调不会所有人。
Mais cette affaire de malédiction est loin de convaincre tout le monde.
但这个诅咒推论远不能所有人。
En 1917, il convainc Carnarvon de continuer à financer les fouilles.
1917年,他卡纳冯继续资助挖掘工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释