有奖纠错
| 划词

Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?

请问您我们去协和广场怎么走呢?

评价该例句:好评差评指正

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场

评价该例句:好评差评指正

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场上的奇妙瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.

各国代团均同意,即委员会工作中的国家所有权极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot.

收到的证词彼此几乎每一个字都相同

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.

我们的计划的目是推动实现千年发展目

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

评价该例句:好评差评指正

Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations Unies.

它们符规范非政府组织出席联国系统其他机构会议的准则。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.

样,不同机构提供的数据不相吻

评价该例句:好评差评指正

Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.

调查结果与若干证人和嫌疑人在陈述中提供的信息相符

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.

它们的监测方法也不一致

评价该例句:好评差评指正

Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.

全世界国总产值的主要数据来源有差异。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci, décrites au paragraphe 14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.

上文第14段所述的该职位的职责与“办公室主任”一职衔不符。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.

它们并非始终相同,因为它们所依据的是二手来源。

评价该例句:好评差评指正

Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.

协调各方面利益的空间框架。

评价该例句:好评差评指正

Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.

联发援框架并非总是同国家规划步骤统一。

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.

样建议还能够与说明部分保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.

一进展是令人鼓舞的,符联盟政府最近的提议。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.

监测机制报告的结论完全符安哥拉问题专家小组的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.

那天,在协和广场上挤满了无数人。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Ah oui, je voudrais voir l'obélisque de la place de la Concorde.

啊,对啊。我想去看协和广场方尖碑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un bâtiment sublime qui domine la place de la Concorde.

这是一座宏伟,俯瞰着协和广场

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

A côté du musée du Louvre, il y a le jardin des Tuileries et la place de la Concorde.

卢浮宫博物馆旁边有杜乐丽公园和协和广场

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela concorderait avec la date du 27 juin 1862, assignée par le document au naufrage du trois-mâts.

这与文件上所说那只三桅船失日子——18626月27日倒很。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Elle veut flâner le long des champs-Élysées et admirer la place Charles de Gaulle et la place de la Concorde.

她想沿着香榭丽舍大街散步,欣赏戴高乐广场和协和广场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月

Très vite, les manifestants se sont rassemblés sur la place de la Concorde.

很快,示威者聚集在协和广场上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月

Tout concordait pour que ce soit éventuellement quelque chose d'étrange.

所有人都同意这可能是一些奇怪

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月

Nous l'avons comparé avec plusieurs photos. Tous les points concordent.

我们把它与几张照片进行了比较。所有观点均一致

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月

Ils ont donc décidé de saluer les supporters sur la place de la Concorde.

因此,他们决定在协和广场上向支持者致意

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142月

Trop peu d'éléments concordent nous dit Pierre OLIVIER.

太少元素同意,Pierre OLIVIER说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

Place de la Concorde, des individus mettent le feu au chantier près de l'obélisque.

协和广场上有人放火烧毁了方尖碑附近工地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月

Au pied de l'obélisque de la place de la Concorde, 4 disciplines, dont du BMX.

协和广场方尖碑脚下设有小轮车等4个项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Sur la place de la Concorde, l'Hôtel de la marine peut être privatisé.

协和广场上海洋酒店 (Hôtel de la Marine) 可以私有化。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La place de la Concorde, c'est la plus grande place de Paris et elle est très célèbre pour l'aspect Révolution.

协和广场是巴黎最大广场,它因法国大革命而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234月

Les dates ne concordent pas toujours.

日期并不总是匹配

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

La place de la Concorde, quant à elle, servira de rampe majestueuse pour les futurs exploits des skateurs du monde entier.

与此同时,协和广场将装置一个壮观U形池,为了以后世界各地前来比赛滑板运动员服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月

Le défilé s'est terminé place de la Concorde par un lâché de colombes, symbole de la paix.

游行在协和广场结束,释放了象征着和平鸽子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月

A Paris, 40 000 personnes pourraient affluer ce vendredi sur la fan-zone de la place de la Concorde.

- 在巴黎,本周五将有 40,000 人涌向协和广场球迷区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

A Paris, une manifestation non déclarée place de la Concorde a réuni plusieurs milliers de personnes hier soir.

在巴黎,昨晚在协和广场举行了一场未宣布示威,数千人聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接