有奖纠错
| 划词

Cet homme est très compétent sur le micrologiciel.

这个男人在微软件方面很能干

评价该例句:好评差评指正

Tout le personnel professionnel sont des ingénieurs, des processus mécanique de très compétent.

公司所有员均为机械专业程师对加艺都很精通

评价该例句:好评差评指正

La Société a une dynamique, compétente, enthousiaste équipe.

本公司拥有一个有活力,有技术热情的队伍。

评价该例句:好评差评指正

Remis aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

评价该例句:好评差评指正

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je vous ai parlé est un commerçant compétent.

您说起的那个人,是一个不错的商人

评价该例句:好评差评指正

L'homme dont je t'ai parlé est un employé compétent.

你说起的那个人,是一个很能力的职员

评价该例句:好评差评指正

Les institutions gouvernementales compétentes coopèrent-elles sur ces questions.

相关政府机构是否就这些问题进行了合作?

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation dispose actuellement de nombreux fonctionnaires très compétents.

本组织目前有许多极优秀的人才

评价该例句:好评差评指正

Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.

律师可以来自任何国家,但他们必须胜任。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont été aussitôt transmises aux autorités judiciaires compétentes.

调查结即送交有关司法当局。

评价该例句:好评差评指正

Discutez de l'opération proposée avec un conseiller professionnel compétent.

投资者应与合格的专业顾问讨拟议的交易。

评价该例句:好评差评指正

Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.

那些计划得到了适当的副执行主任的批准

评价该例句:好评差评指正

L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.

司法当局须就这项要求发布决定。

评价该例句:好评差评指正

Coordination entre les organismes publics compétents dans ces différents domaines.

国家机构在上述各领域的协调。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la Convention relevait des organisations internationales compétentes.

执行《公约》是各主管国际组织的责任

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est par conséquent compétent pour examiner ses allégations.

委员会因此有权审议他的申诉。

评价该例句:好评差评指正

Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.

指定从事授权的中央主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé était davantage compétent pour la mise en œuvre.

私营部门具有更多的用以履行执行任务的专门知识

评价该例句:好评差评指正

Israël devrait également coordonner le désengagement avec les autorités palestiniennes compétentes.

以色列还应该与巴勒斯坦有关当局协调脱离接触事宜

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautillicone, Nautiloïdées, nautilus, nautique, nautisme, nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接