Il faut compter plusieurs heures pour faire cela.
做这件事要花好几小时。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。
Quand comptez-vous retourner dans votre pays?
您打算什么时候回国?
Comptez sur moi, monsieur.
请信任我, 先生。
Qui comptent sur nous pour donner le bien-être?
谁依靠我们提供?
Comptant plus de 100 jeux de machines.
拥有机器100多台套。
On comptera le taxi dans les extras.
我们要把出租车钱算在额外支出里。
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多,而那时上海只有二十人。
On peut le compter sur les doigts.a.
d. 空说无用。e. 屈指可数。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您可以信任我忠诚。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百革命积级性。
Sans parler si vous comptez un homme? Des déchets!
"说话不算话,你算个男人吗?废物!"
Nous comptons sur le développement de votre soutien!
我们发展靠您支持!
Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.
包皮不算在内, 这个东西至少重20公斤。
Qurest-ce que vous comptez faire apres votre arrivee au Quebec?
到达魁北克之后你想做些什么?
Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.
在聊天室努力逗他笑,还终于成功了~仔细算过,他笑了三次!
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中毕业生绿表注册时间从2011年12月1号开始。
II(elle)peut compter de zero a vingt en francais.
他(她)可以用法文从0数到20。
JE VOUDRAIS OUVRIR UN COMPTE DANS VOTRE AGENCE。QU’EST-CE QUE JE DOIS FAIRE ?
我想在你们分行开一个户口, 我应该怎麽办呢 ?
Puis prenez une «voiture civile »(heiche).Les chauffeurs ne manquent pas.Comptez environ 30RMB.
搭黑车,不缺司机,价格大约为30元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois je comptais sur mon père pour arranger cela.
有时我指望父亲帮我理顺麻。
Tu es la femme la plus dépensière que je connaisse. tu dépenses sans compter.
你是我认识最会花钱女人。你花钱不考虑后果。
Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ?
个冷静英国人打算干什么呢?
Qu’est-ce que tu comptais faire de ces Hurleurs nocturnes, Wezzleton ?
你打算拿那些夜嚎者做什么?
Mais bon, j’étais avec Michel, et c’est tout ce qui comptait.
但是,我和米歇尔在起,是最重要。
En 2030, notre pays comptera une dizaine de lignes de trains de nuit.
到2030年,我国将有十几条夜车线路。
Comptez sur la France et comptez sur l'Europe.
相信法国,相信欧洲。
Oui. Si ça vous fait plaisir … Mais n’y comptez pas trop.
好,如果样能让您高兴... 但是请您别抱太大希望。
On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !
我们可以计算水果和柴捆数量,以及需要人数!
C'est les choses qu'on ne peut pas compter.
些事物是不可数。
Trotro. Quoi? Et bien, j'ai fini de compter, tu viens jouer?
托托。什么?我数好了,你来玩吗?
Ça fait deux par mois si vous comptez.
如果你算下,那意味着每个月要推出两个系列。
Sinon je retourne faire des études de compta !
否则我就要回去学会计了!
Merci, c’est comme ça vous comptez m’aider?
谢谢,你们打算就么帮我吗?
L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.
来此作战史塔克军队只有2千人,而不是2万人。
Pas de problème, Didou. Tu peux compter sur le détective Yoko.
没有问题,Didou。你可以指望Yoko侦探。
Il faut compter une semaine à dix jours de séchage.
干燥需要7-10天。
L’hindouisme et le bouddhisme sont celles qui comptent le plus de fidèles.
印度教和佛教教徒数量最多。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是十来万欧元,加在起可不就是好几年工资嘛!
Tu sais que tu peux toujours compter sur moi !
你知道,你可以直指望我!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释