有奖纠错
| 划词

Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.

有效个人电子邮件是必须,你将会收到一封邮件激活您帐户

评价该例句:好评差评指正

Les autorités birmanes n'ont pas tenu compte de cet appel pressant.

缅甸当局并未听取这项紧急呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la discussion, elle ne voit aucune justification à l'amendement de la recommandation 204.

根据讨论情况,她认为根本就不应当修订建议204。

评价该例句:好评差评指正

La Convention compte 155 États parties, et de nombreux autres en ont adopté les normes.

目前已有155个国家加入《公约》,还有许多其他国家采纳了它

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Programme compte quelque 8 500 Afghans qui travaillent dans tout l'Afghanistan.

今天,阿富汗地雷行动方案约8 500名阿富汗工作人员整个阿富汗开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.

分组做法应当体现我们正式议程中。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de son expérience impressionnante, nous sommes convaincus qu'il s'acquittera parfaitement de ses fonctions.

鉴于他具有不凡经验,我们完全相信,他将能够出色地执行任务。

评价该例句:好评差评指正

La capitale compte environ 4 000 habitants.

行政首都人口为4 000左右。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que le tribunal n'a pas tenu compte de sa déclaration.

他说,法院对此采取了置之不理态度。

评价该例句:好评差评指正

Dadaab compte 160 000 réfugiés et Kakuma 90 000 réfugiés.

达达阿布现收容了16万难民,卡库玛难民数量也达到了9万人。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un abattement pour déploiement différé de 2 %.

计算费用估计数字时,采用了2%延迟部署系数。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基金及储备金通常有较高程度现金余额。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance compte 16 membres comprenant un nombre égal d'experts autochtones et d'experts gouvernementaux.

论坛16名成员由相同数量土著专家和政府专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua compte 76 zones protégées, soit environ 18 % du territoire national.

尼加拉瓜76个保护区,接近国家领土18%。

评价该例句:好评差评指正

Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.

政府目标是让该方案五年内惠及75 000个家庭。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国应该考虑到此案社会和心理方面情况。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique internationale compte beaucoup sur l'action de la Commission dans ce domaine.

对于委员会弥合该差距方面绩效,国际公众舆论寄予很高期望

评价该例句:好评差评指正

La Convention compte aujourd'hui 182 États parties; nous sommes très proches de l'universalité.

目前,《公约》182个缔约国;因此我们离普遍加入仅有几步之遥。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, je compte sur la présence de tous à Doha.

我期盼到时多哈见到诸位。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.

制定标职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我我没有那么容易地屈服于睡觉需求。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je compte bien faire ce projet-là, accomplir ce projet-là.

我很去做这个计划,实现这个计划。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.

无论如何这是我文化我传统。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.

我得知这对她来说不错。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花般度过,忘了倒计时。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la fin du XIXe siècle, un anatomiste n’en compte pas moins de 86.

到19世纪末,一位解剖学家数得痕迹数量不少于86。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Mais on compte sans le bon Dieu.

问题没有想到上帝。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Wang, ne vous méprenez pas sur notre compte.

“汪教授,请别误会

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人还要找你算账呢。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.

。艾美丽,你来数数躲起来。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie, ce n’est pas ce que tu écris qui compte mais comment tu l’écris.

Annie,重要不是你写什么,而是你写方式。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je les gère. Je les compte et je les recompte, dit le businessman.

“我经营管理这些星星。我一遍又一遍地计算它数目。”商人说。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.

但愿如此 我是在和时间赛跑,必须争分夺秒。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Bien sûr, je compte avoir une femme et des enfants.

当然,我想要一个妻子和一些孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

正肩负重任,我将会回到这里再次发表演讲,来兑现我对你承诺

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !

哦,这个可不算在内。它不是真运动。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.

我当然也依靠所有医护人员。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

当前全国日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.

我真意识到确实有法国精神。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.

我意识到我确实是在巴黎黎巴嫩女性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接