Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下的源增加将因此被第29款下的相应减少所。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这笔补助应为补助领取人补偿工额的100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人的政策与这一代价相比更为重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口的减少一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
流动为负数,但是直接投流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院的权力没有受到适当的制衡制度的约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能灾害造成的损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作为回报,我们要求公平的补偿,以确保我们的自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减少的工作机会多数都已由地方政府弥补。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供来纠正缺乏的情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当的任务规定来纠正不适当的任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出在其他方面提高效率而得到的节省所能的范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取特派任务生活津贴,因此费用的增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由工作人员薪税收入下的相应数额销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需源总额增加,但是因为购置成套软件所需源减少而部分相。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加的收入相冲。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得额外的益处,从而单位价格的超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意的工作地点工作的艰苦得不到认可或补偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认为,我在某种程度上弥补这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.
首先,因为在冬季观察可以在夏季抵消,反之亦然。
Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.
我们想用贸易形式进口一批开采设备。
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运是,这种持久性被一种休息系统所平衡。
En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.
而夏天,我会穿带花连衣裙,厚底草底帆布鞋,经常穿高跟。
Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.
因而确黑色会产生更高温度,但效果因为对流而被抵消。
À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.
在他看来,至少丹佛斯爵士死海德从这个世界上消失了。
Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.
下降被这些品牌(主要是亚洲)产量所抵消。
En été, l'activité est compensée par la fabrication de glaces.
- 在夏季,该活动由冰淇淋制造来。
Il y a bien eu quelques erreurs, compensées par une formidable envie de jouer.
- 有一些错误,通过对比赛强烈渴望来弥。
Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.
这在一定程度上抵消了服装订单下降。
Si les pays sont affectés, alors ils doivent être compensés.
如果国家受,那么它们必须得。
Chaque euro supplémentaire dépensé sera compensé par une économie ou une recette équivalente.
每多花费一欧元,就会有等量储蓄或收入来抵消。
Toutes les pertes d'exploitation n'ont, peut-on lire, pas été totalement compensées par l'Etat.
它说,并不是所有经营损失都得了国家充分。
L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.
停止缴款将通过转移部分增值税收入来。
Le mécontentement français est alors compensé par un maintien des troupes américaines sur le sol allemand.
法国不满随后通过在德国土地上保留美军来弥。
Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.
即使它得国家,在南特附近,在这里,它也不能市长放心。
Le retard pris par la concurrence sera tout de même compensé par le lancement d'Android un an plus tard, en 2008.
竞争差距将由一年后,即2008年推出安卓系统来弥。
En revanche, s'il y a beaucoup de vols, le coût du personnel est compensé par la baisse des vols.
另一方面,如果发生大量盗窃案,人员成本就会被盗窃案减少所抵消。
Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.
此外,还有一个相当模糊不清计算数字,是说减少十个生丁恰好可以由另付坑木钱弥。
Des coupes qui seront compensées par 7000 m2 d'espaces verts, notamment grâce aux immeubles végétalisés, comme le prévoit le nouveau plan d'urbanisme.
- 削减将被 7,000 平方米绿色空间所抵消,特别感谢绿色建筑,新城市规划中规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释