有奖纠错
| 划词

L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.

法院权力没有受到适当制衡制度约制。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.

非洲和南美洲森林净额最高,而在亚洲,新近植树造林工作大幅度抵消森林现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.

这些增长超出在其他方面提高效率而得到节省所能抵消范围。

评价该例句:好评差评指正

Les baisses prévues à certaines rubriques sont largement compensées par des augmentations prévues ailleurs.

一些项目中减少,但因其他项目收增加而大体得到抵充。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.

只能提供资金来纠正缺乏资金情况。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.

这期间回流人数抵消外流人数。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.

作为回报,我们要求公,以确保我们自身发展不受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.

所需资源总额增加,但是因为购置成套软件所需资源减少而部分相抵。

评价该例句:好评差评指正

La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.

最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消下降幅度。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques pays en développement, l'exode des infirmières est compensé par l'arrivée d'infirmières étrangères.

在有些发展中国家,护士外流由外国护士流加以充。

评价该例句:好评差评指正

Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.

我认为,我在某种程度上弥这种重大限制。

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.

这笔助金应为助金领取人工资额100%。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.

只能通过适当任务规定来纠正不适当任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.

取消特派任务生活津贴,因此抵消费用增加。

评价该例句:好评差评指正

De même, des comptes créditeurs ne peuvent être compensés par des soldes débiteurs.

同样,也不得用结欠冲销应付帐款。

评价该例句:好评差评指正

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下资源增加将因此被第29款下相应减少所抵消

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.

发展援助未能抵消灾害造成损失。

评价该例句:好评差评指正

L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.

联邦政府所减少工作机会多数都已由地方政府弥

评价该例句:好评差评指正

Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.

这些费用将由工作人员薪金税收相应数额抵销。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.

但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更为重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus, en plus de, en port dû, en principe, en privé, en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运的是,这种持久性被一种休息系统所平衡

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.

们想用偿贸易的形式进口一批开采设备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.

首先,因为在冬季观察的影响可以在夏季抵消,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.

而夏天,带花的连衣裙,厚底的草底帆布鞋经常高跟。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.

在他看来,至少丹佛斯爵士的死让海德从这个世界上消失了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.

因而的确黑色产生高的温度,但效果因为对流而被抵消

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le mécontentement français est alors compensé par un maintien des troupes américaines sur le sol allemand.

法国的不满随后通过在德国土地上保留美军来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Si les pays sont affectés, alors ils doivent être compensés.

如果国家受影响,那么它们必须

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Toutes les pertes d'exploitation n'ont, peut-on lire, pas été totalement compensées par l'Etat.

它说,并不是所有的经营损失都了国家的充分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En été, l'activité est compensée par la fabrication de glaces.

- 在夏季,该活动由冰淇淋的制造来

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.

这在一定程度上抵消了服装订单的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Chaque euro supplémentaire dépensé sera compensé par une économie ou une recette équivalente.

每多花费一欧元,就有等量的储蓄或收入来抵消

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.

下降被这些品牌(主要是亚洲)的产量所抵消

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Il y a bien eu quelques erreurs, compensées par une formidable envie de jouer.

- 有一些错误,通过对比赛的强烈渴望来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le retard pris par la concurrence sera tout de même compensé par le lancement d'Android un an plus tard, en 2008.

竞争的差距将由一年后,即2008年推出的安卓系统来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.

停止缴款将通过转移部分增值税收入来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.

即使它国家,在南特附近,在这里,它也不能让市长放心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En revanche, s'il y a beaucoup de vols, le coût du personnel est compensé par la baisse des vols.

另一方面,如果发生大量盗窃案,人员成本就被盗窃案的减少所抵消

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.

此外,还有一个相当模糊不清的计算数字,是说减少的十个生丁恰好可以由另付的坑木钱

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间好的连接而

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接