Nous commençons le cours à huit heures du matin.
早晨我们8点开始上课。
Nous commençons un nouveau processus et nous avançons donc maintenant en terrain inconnu.
我们正在开始一个新进程,从而是在驶向未知水域。
Nous commençons par les paragraphes 66 a) à 66 l) relatifs aux réunions plénières.
我们首先审议关于全体会议第66(a)至⑴段 。
Aujourd'hui, « Nous, les peuples » commençons ce processus de réforme.
今天,“我联合国人民”发起革进程。
Nous commençons à mesurer l'ampleur du problème et à repérer les premières solutions.
但是,我们正在开始认清问题范围,并认清解决办法轮廓。
Pour améliorer les contrôles d'identité, nous commençons à avoir recours à des cartes biométriques.
进检身份作,我们正采用生物卡。
Nous commençons le nouveau millénaire confrontés à des défis graves et interdépendants.
新千年伊始,我们面临种种相互关联严峻挑战。
Nous commençons à voir que les différents éléments qui le composent peuvent fonctionner en synergie.
我们已经开始看到,这一系统各个部分能够一道作。
Nous commençons par les trois projets de résolutions au paragraphe 15.
我们先审第15段三项决议草案。
Enfin, huit ans après, nous commençons à faire quelque chose à ce sujet.
之后,我们终于开始对此有所行动。
Nous commençons par les quatre projets de résolution au paragraphe 20 du rapport.
我们首先就报告第20段中所载四项决议草案作决定。
Je crois que nous commençons à mieux nous comprendre sur ce point.
我认我们在这方面刚刚开始更好彼此解。
Nous commençons à envisager ce que l'on a appelé notre « stratégie de sortie ».
我们已经开始考虑所谓“退出战略”。
Nous commençons à comprendre que la mondialisation n'est pas une panacée universelle.
我们现在开始意识到,全球化并不是一个普遍性解决办法。
À la MINUAD, c'est ce dont nous commençons maintenant à nous occuper.
我们目前正在达尔富尔混合行动中开始看待这一问题。
Nous avons l'intention d'arriver à zéro et aujourd'hui nous commençons à scolariser ces enfants.
我们决心实现零目标,我们目前已开始这些儿童提供早期教育。
Nous commençons nos travaux à un moment difficile.
我们是在一个富有挑战性时刻开始作。
Et commençons à la mettre en œuvre.
然后我们将开始执行这项《战略》。
Nous ne commençons qu'à saisir l'impact psychologique du terrorisme sur les enfants.
恐怖主义对儿童造成心理伤害才刚刚显露出来。
Nous commençons à voir les résultats de nos efforts.
我们已看到我们努力所取得成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
此时,我们开一起或定期约会。
Donc déjà commençons par le sens des mots.
首先我们来看单词的意思。
Nous commençons à parler, puis au bout d’un moment, je l’invite à prendre une glace.
我们开交谈,一段时间后,我邀请她一起吃冰饮。
Donc maintenant, commençons par « bien que » .
所以现在呢,让我们从“bien que”开。
Alors, commençons par l’auxiliaire être par exemple.
接下来,我们用助动词“être”来举例吧。
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让我们从包含ON音的两个标记开。
Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commençons par souper.
你大概饿极了罢;我肚子闹饥荒了;来,咱们先吃饭罢。”
Alors commençons par Louis Pasteur, le plus âgé des deux.
让我们从路易-巴斯德开,他是两人中年长的一位。
Bref, commençons par le 16 octobre 1923.
简而言之,让我们从1923年10月16日开。
– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.
“还有人没到,但我们无休止地等下,现在就开吧!”阿什顿爵士插了一句。
Bon, commençons par l'Allemagne elle-même, c'est logique.
好,那我们就先从德国本身开讲起。
Eh bien, allez le chercher et commençons.
“那你拿来,我们现在就画!”
Parlez-nous de votre tenue, commençons là.
先给我们谈谈你的服装吧。
Oui, commençons donc par les produits.
行呀。就从产品开吧。
Donc, commençons par parler de salaire.
现在,让我们开谈谈法国薪资。
Eh bien, commençons par l’imparfait. L’imparfait, il va servir en fait à...
我们先来看“未完成过时”。未完成过时其实是用来。
Donc quatrième astuce, commençons par voir les terminaisons qui sont généralement les terminaisons des noms masculins.
第四个窍门是,先看词尾,通常是阳性名词的词尾。
Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?
但首先让我们提醒你,你要知道参与推销的原则是什么?
Alors premièrement, déjà commençons par le début : Pourquoi est-ce qu'on a peur ?
第一,我们从起源开谈起:我们为什么会感到害怕呢?
Bon, commençons par le mot : PARCE QUE. - D'accord.
好的,我们从parce que开。-同意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释