有奖纠错
| 划词

Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.

本公司系技工的经济实体。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.

明白过来花招这位魔术师早已带着战利品溜走了。

评价该例句:好评差评指正

Company-technologie, du commerce et de la recherche qui combine des entreprises high-tech.

本公司集技、的高新技术企业。

评价该例句:好评差评指正

La procédure sus-décrite combine mécanisme politique et recours juridique.

上述计划即是一项政治机制,也是一种法律补救法。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra donc de concevoir un nouveau processus qui combine ces différents éléments.

因此,需要这些因素,从而确定一个新的进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est une stratégie de gestion qui combine résultats écologiques et résultats économiques.

这是一种将环境经济绩效结起来的管理战略。

评价该例句:好评差评指正

L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.

企业人力,技术经济的资源以生产产品或是服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux textes de Marguerite Duras combinent à la fois littérature, théâtre, film et poésie.

杜拉斯这两部了文学、戏剧、电影诗歌多种形式。

评价该例句:好评差评指正

Les couleurs se combinent harmonieusement !

这些颜色搭配得很谐!

评价该例句:好评差评指正

Les effets préjudiciables de cette combine sur le carburant continuent de se faire sentir.

燃料计划的有害影响继续存在。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.

德国支持将各个行动者的增加值结起来的法。

评价该例句:好评差评指正

Co-situé dans les montagnes paysage urbain - le style architectural traditionnel et moderne qui combine la ville Boshan district.

公司位于园林式山城――传统建筑特色现代城市风貌的博山区。

评价该例句:好评差评指正

Elle combine courage et grandeur, chagrin et sanglots.

充满了勇气伟大、悲伤眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.

因此,该法案包括简单多数投票制绝对多数投票制。

评价该例句:好评差评指正

Elles combinent un système uniforme et un système de réseau.

这些规则将统一制度与联网制度并在一起。

评价该例句:好评差评指正

A combine montera la dépense?

总共要多少开支?

评价该例句:好评差评指正

La troisième catégorie concerne les opérations de financement qui combinent des éléments des deux premières catégories.

第三类交易是兼有前两类交易的一些内容的融资交易。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport recommande également une méthode qui combine les meilleures pratiques observées parmi les organisations étudiées.

报告还综所调查各组织的最佳做法,推荐提出一种法原理。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces missions brouillent parfois ces distinctions lorsqu'elles combinent les affaires humanitaires et les objectifs politiques.

遗憾的是,当它们把人道主义事务政治目标时,可能会模糊其间的差别。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地运用内向外向直接外资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接