有奖纠错
| 划词

Les parents entrent dans une colère noire.

父母大发雷霆。

评价该例句:好评差评指正

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气一下子平息下来。

评价该例句:好评差评指正

Il se met en colère pour un oui ou pour un non.

无缘无故地发起脾气

评价该例句:好评差评指正

Sa colère est mêlée à du mépris..

愤怒中带有蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Il va me mettre en colère.

要生气

评价该例句:好评差评指正

Elle se met en colère.

她发怒

评价该例句:好评差评指正

Il a feint la colère.

生气

评价该例句:好评差评指正

Il est rouge de colère.

生气而脸红

评价该例句:好评差评指正

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短的晤不仅仅导致中国人的愤怒

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们人的愤怒而不恶意的中伤。

评价该例句:好评差评指正

Ô l'agneau terrible en ta juste colère.

啊,在正义的震怒中让人生畏的羔羊

评价该例句:好评差评指正

C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.

这足以使发怒

评价该例句:好评差评指正

Il décharge sa colère sur son ami.

在朋友身上出气。

评价该例句:好评差评指正

De la colère entre dans sa décision.

愤怒促成的决定。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中国人特别愤怒的另一个原因吗?

评价该例句:好评差评指正

La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.

可是由于惊愕,气恼愤慨,一时说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!

@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟一头撞向那些猪!

评价该例句:好评差评指正

Un éclair de colère enflammait ses joues.

一阵怒火使双颊通红。

评价该例句:好评差评指正

C'est un professeur qui est porté à la colère.

这是一个很容易发怒的老师。

评价该例句:好评差评指正

Il se met en colère à tout propos.

动不动就发怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Le petit prince était maintenant tout pâle de colère.

小王子当时气得脸色发白

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

J'ai peur de la mettre en colère.

气。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平的抗议者们突然变得愤怒一样

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis très en colère au sujet de...

我对......感到非常气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, ça veut dire que la colère commence à te monter, à monter.

这意味着你的火气开始上

评价该例句:好评差评指正
你在里?

Mary serra les dents pour retenir les larmes de colère qui lui montaient aux yeux.

玛丽被他气得牙都要咬碎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry sentit une bouffée de colère monter en lui.

哈利觉得怒火中烧。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je croyais que tu étais trop en colère pour me parler!

我觉得你很气,不想和我说话!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Sacha est en colère contre moi!

但是Sacha对我感到很

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更普遍的是,一种愤怒被表达

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Je regrette, mais maintenant c’est trop tard, a répondu la caissière en colère.

我很遗憾,但是现在太晚,收银员气的说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le verbe «s’agacer» signifie tout simplement «s’énerver» , «se mettre en colère» .

动词“s'agacer”的意思很简单,就是,“恼火”、“气”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et elle est vraiment très en colère contre le site Airbnb.

她真的对爱彼迎网站感到很气。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On sait pas l'exprimer autrement qu'avec de la colère au bout d'un moment.

我们不知道还有什么别的方法诠释我们这一段时间的怒气

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et cela c’est quand vous êtes en colère. Voyons un exemple.

那是指你气的时候。让我们看一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cela veut dire que la colère commence à monter. D’accord !

也就是说怒火上头。是的!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Aujourd'hui on va parler colère rage et désespoir.

今天我们要谈论一下、愤怒和绝望。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et ça, c’est quand vous êtes en colère.

它的意思是你很气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oh là là, t'as l'air bien en colère.

哇,你好像有点火大啊。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il faut donc les nourrir pour éviter leur colère et assurer l'équilibre du cosmos.

因此必须滋养它们,避免它们愤怒,保证宇宙的平衡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接