有奖纠错
| 划词

La Rome antique pratique également la colonisation.

古罗马实行殖民

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est un processus d'expansion territoriale.

殖民是一个扩张过程。

评价该例句:好评差评指正

Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !

殖民时期纪念物... 法包!

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到殖民时代那会儿

评价该例句:好评差评指正

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个地连贯一体巴勒斯希望破灭。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation de terres palestiniennes et le processus de paix sont incompatibles.

对巴勒斯实行殖民与和平进程是互不

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,在这座城镇里没有定居活动。

评价该例句:好评差评指正

La politique de colonisation israélienne privera les Palestiniens de surfaces importantes de riches terres agricoles.

以色列定居点政策剥夺了巴勒斯人民大片肥沃农田。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民留下创伤

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des activités de colonisation va-t-elle aider à parvenir à la paix plus rapidement ?

继续从事定居点活动有助于更快实现和平吗?

评价该例句:好评差评指正

Même pendant le processus de paix, cette campagne massive de colonisation ne s'est pas arrêtée.

即使在和平进程期间,这种大规模殖民化运动从未停止过。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des appels répétés unanimes de la communauté internationale, les activités de colonisation se poursuivent.

虽然国际社会一再发出一致呼吁,但定居点活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

殖民化与和平进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations et les mesures de colonisation illégales les plus significatives sont mentionnées ci-après.

现将最重要言论和非法定居措施列举如下。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement de la colonisation par Israël, depuis des décennies, des territoires palestiniens.

问题主要是以色列几十年来对巴勒斯殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons parfaitement les effets sur la langue de la colonisation d'un groupe de personnes.

我们充分理解在语言上将某个群体殖民化后果。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation est au coeur des difficultés du processus de paix.

定居点问题是和平进程中主要难点。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

纪中叶,开始有组织地建立起了欧洲人定居点。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit condamner ces pratiques, qui visent à perpétuer la colonisation des territoires.

国际社会谴责这种旨在使该永远殖民化做法。

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne de colonisation dans les territoires palestiniens a également été étendue.

以色列在巴勒斯上建立定居点活动政策也扩大了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Premier exportateur mondial de café robusta, le Vietnam cultive des caféiers depuis la colonisation française.

越南是罗布斯塔咖啡的全球主要出口国,自法国以来,越南一直在种植咖啡树。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Au XVIe siècle, la colonisation du Nouveau Monde a suscité de nouveaux besoins de main-d'œuvre.

在16世纪,新大陆的统治产生了新的劳动需求。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La colonisation de Mars sera le défi le plus difficile jamais rencontré.

火星将是有史以来面临的最困难的挑战。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Comme quoi, la colonisation, ça a aussi des bons côtés !

所以,它也有好的一面!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ces rails ont été construits il y a une centaine d'années pendant la colonisation française.

这些铁轨是在法国时期建造的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

这是德国短暂且粗暴的统治的开端。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

但在内陆,阿散蒂人对进行了激烈的抵抗

评价该例句:好评差评指正
德法文大不同

Pour les Français d'Algérie qui représentent dans quelque sorte colonisation, deviennent alors invivable.

对于阿尔及利亚的法国人来说,他们代表着统治这是无法忍受的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

La langue française est l'un de ses héritages historiques avec la colonisation française.

法语随着法国的活动而成为历史的遗产之一。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si nous parvenons à franchir la deuxième phase de la colonisation, tout est possible.

如果我们能度过的第二阶段一切皆有可能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'apparition de ces fortes moussons favorise la colonisation du Sahara par la flore et la faune.

这些强季风的出现促进了动植物在撒哈拉沙漠生长繁衍

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.

我们想说什么就说什么,但还是给您带来了些处世之道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces deux villes ont été fondées par les Russes au moment de la colonisation de la Nouvelle Russie.

这两座城市都是由俄罗斯人在新俄罗斯时期建立的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à part Kiev, elles ont presque toutes été créées du jour au lendemain pendant la colonisation russe.

除了基辅,它们几乎都是在俄罗斯时期快速建立起来的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XVIIème siècle va marquer une reprise en main par l'État de la colonisation, en soutenant souvent des initiatives privées.

十七世纪将是国家接管的时代经常支持私人倡议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.

专制主义和欧洲越来越像陈旧和过时的模式。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.

这就是允许这种新的领土的原因。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aussi à des fins de colonisation, à des fins de commerce international.

但也是为了的目的为了国际贸易的目的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.

- 在这些山上,内塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lovage, lovchorrite, lovéite, lovénite, lover, lovéringite, lovetel, lovozérite, lovtchorrite, lowbric,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接