有奖纠错
| 划词

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题讨的赞助人

评价该例句:好评差评指正

En tout, 73 jeunes et spécialistes de l'espace venus de 41 pays ont participé au Colloque.

共有41国家的73位青年人和空间专家出席了专题讨

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était animé par L. Beckel (Autriche).

该专题讨由L. Beckel(奥地利)主持。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).

专题讨将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de ce rapport suivra le programme du Colloque.

该报告的组织框架就是专题讨安排。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨期间举行的30多场着重于讨第60/227号决所确定的供高级别对话审的专题。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

在结束时讨了各次上提出的各份文。

评价该例句:好评差评指正

Loretta Hidalgo (États-Unis) a informé le Colloque des activités menées en Amérique du Nord.

Loretta Hidalgo(美国)就北美所开展的活动向专题讨作了通报。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de réduire l'importance donnée au Colloque mondial des juges dans le texte explicatif.

有代表认为,全球法官专题讨应在文件中占如此突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Jim Volp (Pays-Bas) a informé le Colloque des activités du Conseil consultatif de la génération spatiale en Europe.

Jim Volp(荷兰)就空间新一代咨询理事在欧洲开展的活动向专题讨进行了通报。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents et le rapporteur ont résumé les travaux, les résultats et les débats du Colloque.

主席和报告员对专题讨期间进行的项、所取得的成果和讨情况进行了总结。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a examiné un projet de principes directeurs pour la coopération et la communication judiciaires.

学术讨了司法合作和交流准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a réservé l'une de ses séances à la présentation des résultats de ces réunions.

在这一方面为组织了一次特别介绍这些的成果。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle est convenue que les actes du Colloque seraient publiés par l'Organisation des Nations Unies.

最后,委员同意请联合国发表讨的记要。

评价该例句:好评差评指正

Aux yeux des participants, ce Colloque constitue une étape importante dans l'application du plan de paix de Djibouti.

与回者认为这座谈是落实吉布提和平计划的一重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque était organisé par l'Institut de Séoul pour la transparence avec le concours financier de l'Asia Foundation.

由汉城透明研究所组织,得到亚洲基金支助。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus du quarante-quatrième Colloque du droit de l'espace extra-atmosphérique (Toulouse), publiés par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique.

第44次外层空间法学术讨录,由美国航空航天研究所出版。

评价该例句:好评差评指正

Le 28 octobre, le Rapporteur spécial a participé au Colloque international sur la liberté d'expression organisé par l'UNESCO à Paris.

10月28日,特别报告员出席了教科文组织在巴黎举行的“言由问题国际讨”。

评价该例句:好评差评指正

Le Colloque a porté sur thème “Article VI du Traité sur l'espace extra-atmosphérique: problématiques et mise en œuvre”.

此次讨的主题是“《外层空间条约》第六条:问题与执行”。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également exprimé ses remerciements aux diverses organisations internationales, intergouvernementales et non gouvernementales représentées, ainsi qu'aux orateurs du Colloque.

委员还对派代表出席讨的政府间国际组织和非政府国际组织以及讨上的发言者表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 201312

Le 8 décembre, le Colloque international sur le Rêve chinois ayant pour thème " Le Dialogue Mondial du Rêve Chinois" a pris fin à Shanghai.

128日,以" 全球中国梦对话" 为主题的中国梦国在上海落下帷幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146

Le ministère chinois des Affaires étrangères a organisé en partenariat avec l'ONU, le Colloque international sur la sécurité de l'information et de l'Internet, le 5 juin à Beijing.

中国外交部与联作,于65日在北京组织了信息与互联网安全国

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20155

Dans son discours d'ouverture du Colloque Chine-Afrique qui a lieu pour deux jours à l'université du Cap, Mme Dlamini-Zuma a salué le soutien de la Chine à l'Afrique dans son combat contre le colonialisme et sa lutte pour l'indépendance.

Dlamini-Zuma 女士在开普敦大学举行的为期两天的,中非座谈会的开幕致辞中,称赞中国支持非洲反对殖民主义和争取独立的斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接