有奖纠错
| 划词

Il faut aussi battre en brèche les doctrines de coercition et de domination.

此外还需要主宰等理论。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.

有些女候选人则遭到竞争对手攻击或

评价该例句:好评差评指正

Cela est largement préférable à la coercition et aux sanctions.

这将远远比裁有利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓与鼓励选民抵一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们行动是以诱惑而不是要挟方式进行

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les moyens de coercition dont ces groupes disposent sont insuffisants pour réagir efficacement.

但是,家庭支援小组不具备处理这类案件足够执行能力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne s'agit, dans ce projet de résolution, de coercition ou d'imposition.

第二点是,这项决议草案并不是要或采取强措施。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'est pas satisfait de ses politiques racistes et de ses pratiques de coercition.

以色列不满足于它种族主义政策做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Intifada n'est qu'une réaction à ces méthodes de persécution et de coercition.

巴勒斯坦人起义是对这种破坏与强手段

评价该例句:好评差评指正

La violence s'est aggravée avec l'intensification de mesures de coercition contre le peuple palestinien.

随着对巴勒斯坦人民措施加强,出现了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正

L'impact psychologique de la coercition et de la violence est plus grave encore.

暴力造成心理影响更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions consensuelles, indispensables au marché, sont largement inconnues; coercition et passe-droits sont de rigueur.

作为市场基础自愿交易基本上不存在,取而代之是强或恩宠。

评价该例句:好评差评指正

Intimidation, coercition ou guerres ne sont pas des réponses judicieuses à ces situations.

威吓、强或战争,并非此种局势有效对策。

评价该例句:好评差评指正

Pour la délégation suisse, ce principe doit s'appliquer, a fortiori, aux situations de coercition.

瑞士代表团认为,这一原则尤其应该适用于胁情况。

评价该例句:好评差评指正

De toute manière, la diplomatie a cédé le pas devant la coercition.

无论如何,强手腕已取代了外交方式。

评价该例句:好评差评指正

Cette Organisation mondiale n'est pas un super-État avec des prérogatives de coercition sur ses Membres.

这个全球性组织不是对会员国拥有胁性特权超级国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se ferait pas dans la coercition et la contrainte.

而不应该是在压力下作出

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Ministère des femmes et des services communautaires ne jouit pas du pouvoir de coercition.

但是,性别社区服务部是直线部门,没有权力

评价该例句:好评差评指正

Ils préfèrent régler leurs différends conformément à la loi plutôt que de recourir à la coercition.

它们希望根据国际法解决分歧,而不是通过使用强武力。

评价该例句:好评差评指正

La définition de ces délits a été élargie par la suppression de la condition de coercition.

废除了胁要求,从而扩大了这种罪行范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年2月合集

C'est dans une logique de coercition, d'intimidation.

恐吓的逻辑中。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce qu'on appelle le hard power, c'est-à-dire la coercition.

这叫做硬实力,也

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年11月合集

L'âge légal du mariage est de 18 ans dans la plupart des états, mais la loi autorise des exceptions, quand elles sont validées par un consentement parental, qui en réalité une coercition...

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Coercition légitime ou illégitime, justice immanente ou manque de chance, je n'en sais rien, en tout cas, j'y étais.

无论合法的还非法的天理难容还运气不佳,我不清楚,反正我在那里这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养, 病毒特征, 病毒细胞浆, 病毒性, 病毒性肺炎, 病毒性肝炎, 病毒性感染, 病毒性角膜溃疡, 病毒性角膜炎, 病毒性咽峡炎, 病毒学, 病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接