有奖纠错
| 划词

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录

评价该例句:好评差评指正

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表中包含23应用,并进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train de classer des documents.

她正在整理文件。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

目前公司实力位居全国同行业

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

联接待人数在全国同行业中排名17位。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.

为学习专业理论课打好基础。

评价该例句:好评差评指正

Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.

准备一本人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.

律师以每月9641欧元的收入位列

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.

况工作组也可决定撤消案件。

评价该例句:好评差评指正

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述交通函,以前没有提供。

评价该例句:好评差评指正

On peut aussi se demander si l'on peut classer la prostitution comme travail.

她还质疑将卖淫算作是工作的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.

干预行动分为类:“稳定”、“就绪”、“开始”。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.

如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».

4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.

其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci y sont classées par type, lieu et date.

其资料库载列了按侵权行为的类型、地点和日期分类的侵权行为。

评价该例句:好评差评指正

Seules trois étaient classées dans la moyenne et une seule (Novo Brdo) dépassait celle-ci.

得到一般评价的只有城市,得到较好评价的只有一(新布尔多)。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système commercial automatisé permettra de classer à distance les données douanières13.

新建立的客户自动化商业系统(ACS)将提供一种海关数据输入远程编档系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans la base de données, les informations sont classées par pays.

数据库是按照国别编排的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.

你们让我,根法语等级将书籍进行分类

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.

这是您的机票。您可以马上到公务舱窗口办理行李托运手续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需采取进一步措施。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.

由于这个原因,我们将其排在危险指数列表中的第9位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Comment serait classée la scène justement dans votre classement selon votre code couleur ?

果要根您的颜来对塞纳河进行排名,它会是什么情况呢?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.

最终成绩在第一名的叫作状元。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut alors classer toute les couleurs de la plus froide à la plus chaude.

然后我们可以从最冷到最热将所有颜做一个排名

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.

我们赶紧来整理植物性食品。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.

我们可以先整理动物性食物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour commencer, les équipes sont classées en 6 groupes de 4 équipes.

首先,队伍被分成6个小组,每个小组有4支队伍。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On crée des dossiers pour classer les fichiers, on envoie des courriers électroniques.

我们创建文件夹来组织文件,发送电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.

这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

我们将有计划的对丹麦的15个自然区进行分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.

好的,选择性联诵,问题就是这是最难去分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, on aurait pu les classer dans la même catégorie que tout à l’heure.

事实上,我们可以将它们归为与以前相同的案例中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.

我们可以将名词分类

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出命令式的五种形式。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.

听这个对话冰雪在表格中将相关词汇分类

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.

这次鱼类观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分类

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.

我现在按不完全的分类法对它们进行分类

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接