Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.
在食用菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人的墓地列入世界遗产名录。
Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.
列表中包含23应用,并进行了分类。
Elle est en train de classer des documents.
她正在整理文件。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力位居全国同行业。
De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.
联接待人数在全国同行业中排名17位。
Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.
为学习专业理论课打好基础。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.
准备一本人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。
Les avocats se classent troisième avec un salaire moyen de 9641 euros mensuel.
律师以每月9641欧元的收入位列。
Le Groupe de travail des situations peut aussi décider de classer une affaire.
况工作组也可决定撤消某案件。
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,不久前在试图划定沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述交通函,以前没有提供。
On peut aussi se demander si l'on peut classer la prostitution comme travail.
她还质疑将卖淫算作是工作的做法。
Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.
干预行动分为类:“稳定”、“就绪”、“开始”。
Lorsque la marchandise est classée « ligne jaune (orange) », seuls les documents sont vérifiés.
如果所进口的货物被归入“黄色(或桔色)通道”,则将对所涉单据进行审查。
La réclamation no 4002545 avait été classée au départ dans la catégorie «E2».
4002545号索赔最初列为“E2”类索赔。
Sur ce nombre, 89 avaient été classées et 55 déclarées irrecevables.
其中89项已停止审议,55项被宣布不可受理。
Celles-ci y sont classées par type, lieu et date.
其资料库载列了按侵权行为的类型、地点和日期分类的侵权行为。
Seules trois étaient classées dans la moyenne et une seule (Novo Brdo) dépassait celle-ci.
得到一般评价的只有城市,得到较好评价的只有一(新布尔多)。
Le nouveau système commercial automatisé permettra de classer à distance les données douanières13.
新建立的客户自动化商业系统(ACS)将提供一种海关数据输入远程编档系统。
Dans la base de données, les informations sont classées par pays.
数据库是按照国别况编排的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, vous m'avez demandé pour les livres de les classer en fonction du niveau de français.
你们让我,根法语等级将书籍进行分类。
Voici votre billet. Vous pouvez enregistrer immédiatement au comptoir Classe Affaires.
这是您的机票。您可以马上到公务舱窗口办理行李托运手续。
Ou alors l'enquête est classée sans suite.
或者,调查已结束而无需采取进一步措施。
Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.
由于这个原因,我们将其排在危险指数列表中的第9位。
Comment serait classée la scène justement dans votre classement selon votre code couleur ?
果要根您的颜来对塞纳河进行排名,它会是什么情况呢?
La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.
最终成绩排在第一名的叫作状元。
On peut alors classer toute les couleurs de la plus froide à la plus chaude.
然后我们可以从最冷到最热将所有颜做一个排名。
On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.
我们赶紧来整理植物性食品。
On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.
我们可以先整理动物性食物。
Pour commencer, les équipes sont classées en 6 groupes de 4 équipes.
首先,队伍被分成6个小组,每个小组有4支队伍。
On crée des dossiers pour classer les fichiers, on envoie des courriers électroniques.
我们创建文件夹来组织文件,发送电子邮件。
Certaines parcelles, très âgées, viennent d’être classées au titre du patrimoine mondial de l’humanité.
这片非常古老的土地,刚刚被列为世界文化遗产。
Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.
我们将有计划的对丹麦的15个自然区进行分类。
Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.
好的,选择性联诵,问题就是这是最难去分类的。
En fait, on aurait pu les classer dans la même catégorie que tout à l’heure.
事实上,我们可以将它们归为与以前相同的案例中。
Eh bien, on peut classer les noms dans certaines catégories.
我们可以将名词分类。
Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.
听并在表格中找出命令式的五种形式。
Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.
听这个对话冰雪在表格中将相关词汇分类。
Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.
这次鱼类观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分类。
Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.
我现在按不完全的分类法对它们进行分类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释