有奖纠错
| 划词

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

Cette parole maladroite a fait de lui la cible des plaisanteries de l'assistance.

这句笨嘴笨舌的话使他成了在场的人们取笑的

评价该例句:好评差评指正

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

销售为各大卖场、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

Le téléspectateur est la première cible des publicitaires.

电视观众是广告商争取的第一目标

评价该例句:好评差评指正

Notre commerce est la principale cible les pays en Asie du Sud-Est et le Japon.

我司的贸易是东南国家和日

评价该例句:好评差评指正

Le groupe cible principal est la bénédiction du Zhejiang, du Nord-hôtes.

服务是浙福,东北客人。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce est le pays cibles en Europe de l'Est et l'Asie de l'Est 5.

贸易是东欧及东5国。

评价该例句:好评差评指正

La balle vint se planter au milieu de la cible.

子弹射中靶心

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.

服务为上海市和周边地区。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un garçon sans rêve , sans cible.

井无压力不出油,人无压力轻飘飘

评价该例句:好评差评指正

Quelle sera ma cible la semaine prochaine?

下一周的目标是怎样的?

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.

美国努力提供年度自愿捐款总目标的大约25%。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.

因此,他成为了暗杀袭击的目标

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.

仍有杀害教师和攻击教育设施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.

叛乱分子、恐怖分子等继续蓄意瞄准平民目标。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur cible les liens entre pauvreté et dégradation des terres.

这个指标所的是贫困与土地退化的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食权特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

这些项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少接近。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse, effectuée par cible, sera suivie d'un bref aperçu des changements apportés aux indicateurs existants.

分析将按具体目标展开,其后将简介绍现有目标指标清单所做的改动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.

他们成为了仇外攻击的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.

通过观察,根据调整剂量。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'est pourtant pas une cible facile.

然而,鸽子并不是那么容易就能捕获的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et donc la Véronique qu'on avait comme cible, tout dans son visage donnait ces années-là.

因此我们作为的Véronique她的脸上完全展现了那个年代的特征。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, 8 femmes sur 10 déclarent être la cible d'actes et de remarques sexistes.

在法国,每十名女性中就有八人声称是性别歧视行为和言论的受害者

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

L'entreprise japonaise cible en fait avant tout les familles, les enfants.

这家日本公司的群体是家庭、儿童。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La maison de Petit Pierre ne risque pas d'être la cible du nouveau maire.

小皮埃尔之家,它不太可能成为市政府的靶子

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc avec une pierre, je vais toucher deux cibles.

所以我用一颗石头就能打中两个靶子

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

这些毒箭永远不会射偏

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est terrorisé à l'idée d'être un jour la cible de la Lyonne.

一想到有一天他会成为狮子的,他就感到害怕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?

为什么特别针对外籍人士,你对此有什么

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En tombant, vous deviendrez une cible facile, comme une tortue sur le dos.

当您倒下时,您将成为一个容易的,就像一只乌龟在背上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

“您的手下怎么会没击中呢?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les journaux sont parmi les cibles les plus visibles de l'épuration.

报纸是肃清行动中最明显的之一。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je dois absolument localiser le troupeau d'éléphants rapidement au risque de devenir moi-même une cible.

我必须尽快找到大象群,否则我自己可能会成为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La cible dispose-t-elle d'une armée, d'un guet, d'un système d'alarme ?

是否有军队、瞭望台、警报系统?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans la cible comme on dit, mais pas au centre !

这或许离我的也不算很远,但也没能够正中靶心。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils sont moins capables de chasser de gros animaux, mais vous constituez une cible facile.

它们猎杀大型动物的能力较差,但您是一个很容易的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les cibles que nous voulons cuire, ce sont les engins spatiaux ennemis.

加热的是敌人在太空中的航天器。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cible à quatre kilomètres de la cithare ! dit la voix dans le talkie-walkie.

距琴四公里!”步话机里的声音说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接