Puis je calcule l’équation de la tangente à la courbe.
然后计它们线方程。
J'essaie de calculer le bon angle !
我正尝试着估量一个好角度!
Il va calculer au centime près ses achats.
他在购物时计到了每一分钱。
Ça, ça présuppose de savoir calculer ces positions.
前提是知道如何计这些方位。
Qui donc peut calculer le trajet d’une molécule ?
谁又能计一个分子历程呢?
Mais, Monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n’est calculé que comme un minimum de temps !
“可是,福克先生,八十时间是顶起码呀!”
Alors on va s'amuser à calculer tout ça !
我们就用这时间来做个计吧!
C Et comment sont calculées les primes d'assurance?
保险费怎么计?
Enfin bon nous ce qu'on veut plus c'est des mecs qui nous calculent pas
,我们现在想要是那些在意我们男人。
Des repas qui ont été calculés au plus juste car sur un bateau, l'ennemi c'est le poids.
尽可能精确地计出食物重量,因为在船上,敌人就是重量。
Tu es super, La Toque. Je te laisse calculer pour 15.
做得很好,小厨师帽,这次你来15人份。
Pourtant, tous mes gestes étaient calculés, tous mes mots étaient pesés.
然而,我一举动都在被计,我一话语都在被衡量着。
Les charges sont calculées au prorata de la superficie du logement.
这些费用都是按份额分担个各个租户。
Eh bien ! monsieur le duc, dit le roi, vous avez calculé ?
“怎么样,公爵先生,”国王问道,“您好了吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释