Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Sur les conteneurs, par exemple les fûts de 208 litres (55 gallons), il y a généralement des zones spécifiques normalement utilisées pour les agripper, les lever et les déplacer (par exemple, près des bordures supérieure et inférieure).
有些危险废物容器,例如55加仑的圆桶,其某些表面区域是通常被用来抓紧、抬举和搬动的范围(例如靠近顶部和底部边缘)。
Tous les États côtiers de la Méditerranée orientale sont signataires du seul traité relatif à la pollution par les hydrocarbures qui concerne l'intervention concertée en cas de déversement accidentel d'hydrocarbures provenant aussi d'installations de manutention situées en bordure de mer, et non pas seulement de navires-citernes.
东地中海所有沿岸国家都签署了关于合作应对沿海石油装卸设施造成而并非仅仅油轮造成的泄漏事件的唯一石油泄漏应对公约。
Avec l'aide du programme du PAM intitulé « Appui alimentaire aux initiatives locales » et du Ministère des travaux publics, la MINUL a aussi favorisé l'emploi de quelque 3 000 membres de communautés locales pour des travaux de nettoyage des bordures des routes et autres travaux de réfection de base.
联利特派团粮食计划署的以粮食支持当地举措的方案和公共设施部的支持下,帮助约3 000名社区成员受雇从事清理路边树丛和其他基本的修路工作。
La course croisière de femmes baptisée « La Route d'Elissa », organisée avec l'assistance des centres d'information de Tunis et de Beyrouth, avec la participation des pays du Maghreb, du Levant et de la bordure méridionale de l'Europe, permet à des femmes de différents segments de la société de faire preuve de leur talent et de leur persévérance.
“La Route d'Elissa”妇女帆船赛得到突尼斯新闻中心和贝鲁特新闻中心的援助,马格勒布、累范特和欧洲南部边缘各国参加了这项赛事,这使来自不同阶层的妇女能够证明她们的天赋和毅力。
Concernant la sécurité, l'explosion, mercredi dernier à Kandahar, de deux bombes en bordure de route qui ont fait 6 morts et 31 blessés nous rappelle que, malgré l'amélioration générale des conditions de sécurité depuis l'élection présidentielle d'octobre dernier, il n'est pas de mise de relâcher la vigilance, surtout pour l'ONU, puisque les deux attaques visaient des convois du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets et du Programme alimentaire mondial.
关于安全问题,上星期三坎大哈造成六人死亡、31人受伤的两起路边炸弹爆炸事件提醒我们:尽管自去年10月举行总统选举以来,总体安全状况有了改善,但不能因此而自满,对联合国来说尤其如此,因为这两起攻击事件都是针对联合国项目事务厅和世界粮食计划署的
队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。