有奖纠错
| 划词

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放在楼梯扶手的两根立柱之间。

评价该例句:好评差评指正

Mais la porte était solidement fermée et la fenêtre garnie de barreaux de fer.

但是门紧,窗子上都装着铁栏杆。

评价该例句:好评差评指正

D'après les médias, ce mécanisme bénéficie de l'appui du barreau portoricain.

据媒体报道,波多黎各支持该机制。

评价该例句:好评差评指正

Assemblée des États parties du Barreau pénal international, 23-25 novembre (Siège des Nations Unies)

11月23日至25日,国际刑事律缔约国大(联合国总部)。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Barreau y sont admis à la suite d'une résolution du Conseil d'administration.

成员按照委员的决议入

评价该例句:好评差评指正

Une association des conseils de la défense, soit l'équivalent d'un barreau, a été créée.

经创建了一个相当于事务所的辩护律

评价该例句:好评差评指正

Elle a été réalisée en collaboration avec l'Association internationale du barreau.

这套材料是与国际律合作编写的。

评价该例句:好评差评指正

Les juges néo-zélandais sont choisis parmi les membres du barreau ayant fait leurs preuves.

新西兰法官由经过大量司法实践并取出色成绩的律担任。

评价该例句:好评差评指正

Inscrit au barreau de Milan, avocat près la Cour de cassation et autres juridictions supérieures.

米兰成员及最高上诉法院和意大利其他高级法院的出庭

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même pour les autorités iraquiennes et les avocats du barreau iraquien.

伊拉克当局和伊拉克的律也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, ces formations seront étendues au barreau du Rwanda.

今年还将为卢旺达举办这种培训。

评价该例句:好评差评指正

U Toe Aung (avocat, inscription au barreau No 1049) a connu un sort analogue.

U Toe Aung (律,执照号1049)也遭到了同样的恶运。

评价该例句:好评差评指正

Le déséquilibre ethnique dans la magistrature et au barreau persiste.

法官和的族裔不均现象仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'avocats qualifiés exercent au "Somaliland", mais il n'y pas de barreau.

有一些合格的律在“索马里兰”开业,但没有

评价该例句:好评差评指正

Le "Parlement" a déjà voté une loi sur la création d'un barreau.

“议经通过了一项律法。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui veut dire qu'une personne placée derrière les barreaux n'est plus digne de confiance.

这意味着,一旦人们被关入监狱,就不再值信任。

评价该例句:好评差评指正

Au Bélarus, un barreau spécialisé dans la justice pour enfants avait été créé.

在白俄罗斯,经建立了一个专门的儿童司法律

评价该例句:好评差评指正

Le BNUA a également aidé le barreau angolais à étudier le fonctionnement du système judiciaire.

另外一项支持所面向的是安哥拉律,其方法是进行一项研究,以评价司法系统的运转情况。

评价该例句:好评差评指正

La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

只有一个2英尺见方设有栅栏的窗户,不能充分地通风透气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.

别忘了画梯子小条

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Deux traits tout droits et de petits barreaux pour pouvoir monter.

两条笔直的线,一些用来登梯的小棍。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est le premier exemple de changement de barreau de l’échelle.

是改变梯级的第一个例子。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et en faisant ça, on grimpe sur le dernier barreau de notre échelle.

样,我们就爬上了阶梯的最后一级

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.

就像你靠在梯子的不同梯级上攀登一样。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette scène était éclairée par une seule chandelle placée entre deux barreaux de la rampe.

楼梯扶手的两根柱子有一支蜡烛照着。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Mais t'es malade ! En plus il y a des barreaux aux fenêtres.

你疯了吧?!窗上还有铁栏杆呢!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.

一开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.

7月28日,又发生了一场里氏8级的大地震。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎一级级地爬了上去,并不在乎四周的狂风。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Elle le vit déranger le barreau de la grille, et se glisser dans le jardin.

她看见他挪开铁栏门上的铁条,钻到园子里去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Il arriva ainsi au barreau que Marius avait descellé.

他摇到了马吕斯已经弄脱了的那根。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Cette grille, faite de forts barreaux transversaux, avait environ deux pieds carrés.

铁门,用粗的横铁棍制成,大致有两平方尺。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗推上去,样他们好隔着铁栅栏说话

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Sphrantzès et Theolona s'immobilisèrent devant la lourde porte aux barreaux de fer.

法扎兰和狄奥伦娜在紧锁的铁栏门前停下。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Il revoyait des grilles, des verrous, des barreaux de fer, pour garder qui ? Des anges.

他又见到了铁栏门、铁门闩、铁窗栏,为了防范谁呢?为了防范一些天使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme outils, on bricole des scies avec des ressorts de gramophones et des barreaux de fenêtres.

作为工具,锯子与留声机弹簧和窗栏拼凑在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Au delà de ses lourds barreaux rouillés on distinguait une sorte de corridor voûté et obscur.

在生锈的粗铁栅栏后面,可以清楚地看到一种有拱顶的阴暗长廊。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

On monte, les barreaux glissent, on peut tomber et se raplaplater la boîte à pouette... c’est vertigifiant.”

梯子很滑,可能会掉下来,把脑袋摔扁。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接