Le bac à légumes est plein .
冰箱的蔬菜格被放满了。
Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会考时冒险丢开英语没复习。
Les lycéens peuvent maintenant consulter les résultats du bac sur internet.
高中生们现可以上网查询高考成绩了。
Par conséquent, pour bien vous préparer au bac de français, cessez de bachoter !
因此,要做好准备了法国托盘,停止恶补!
La première halte et le premier passage de bac.
第一次停下,等待渡轮。
On ne peut s’inscrire à l’Université qu’après d'obtenir son bac.
他有拿到中学毕业文聘之后才能大学登记注册。
Ensuite, mes parents sont partis à Montpellier où j’ai passé mon bac.
之后,我和父母去了蒙彼利埃,那儿,我度过了我的中学生涯。
Un service subventionné d'hélicoptère et de bac assure la liaison avec Antigua.
领土有补助的直升飞机服务和渡轮到安提瓜。
Chaque unité de bagage était placée dans un bac numéroté avant d'entrer dans le circuit.
每件行李都放一个单独编号的平盘里,然后放入传送带,进入系统。
Dix bacs en tout, celui-ci est le troisième. Village de pêcheurs, l’un d’eux répare son filet.
第三次过河。一个渔民,正修补渔网。
Le bac a repassé les voyageurs.
渡船把旅客们再渡了回来。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高中毕业会考的种目?
Nos forces stationnent toujours au point de transbordement par bac afin de garder notre itinéraire de Kisangani à Buta.
他们一直渡口保护我们从基桑加尼到布塔的道路。
Scolarisé en première, l’adolescent suit une formation en bac pro de communication graphique au sein d’une classe de 30 élèves.
这名高中二年级的青少年就读于一班三十名学生的图文传播职业辅导班。
L'entreprise se spécialise dans la production de boîtes de carton, cartons, couleur d'impression, bacs à papier et d'autres produits d'emballage.
本公司专门生产纸箱、纸盒、彩印、纸托盘等各包装系列产品。
Le Gouvernement de Montserrat compte maintenir ce service de navette par bac jusqu'à la mise en service du nouvel aéroport.
蒙特塞拉特政府打算新机场完工和启动使用之前保留轮渡。
Applicable à tous les types de lumière et de lourds matériaux d'emballage de protection, de grands bacs de collecte des emballages.
适用各轻、重物品的保护包装,大型集合托盘包装等。
Il existe un service quotidien de transport de marchandises entre les différentes îles et un bac relie régulièrement le territoire au Samoa.
美属萨摩亚和萨摩亚之间每天都有岛屿间货运服务和定期轮渡服务。
Au Brésil, la coopérative Balsa assure un service de bacs permettant aux automobiles et à leurs passagers de franchir le cours d'un fleuve.
巴西,Balsa合作社提供工具,把小汽车及其乘客运过一条水流湍急的河流。
D'après les renseignements reçus des représentants des entreprises commerciales, les bacs chimiques étiquetés avaient été enlevés du complexe industriel chimique près de Falloujah.
据贸易公司代表提供的资料,这些作出标记的化学容器是从费卢杰附近的化学工业联合企业拆除的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'appelle Juliette Simpson, j'ai 26 ans, j'ai un bac pro et un BTS d'hôtellerie.
我叫朱利埃特·辛普森,26岁,我通过了法国职业考试并获得了酒店级技术员合格证书。
Oui, juste après mon bac, je suis partie à Londres pour perfectionner mon anglais.
对,之后,我就去了伦敦,为了改善我的英语。
Peut-être deux ans après mon bac, j'ai été rédactrice de mode chez Glamour.
也许是在我业两年后,我成为《Glamour》杂志的一名时尚编辑。
Si seulement il réussissait son bac !
祝愿他会考顺利!
Au final, j'arrive à ma première année post bac.
最终,我到了大学的第一年。
Mais le nombre croissant de candidats au bac pose aussi des problèmes.
但是考通过也是个问题。
C'est comme si j'allais passer le bac. J'avais mal au bide.
这就像我马上要考似的。我很痛苦。
Et vous me la remplacez par le bac de douche.
你用淋浴槽代替浴缸。
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三种会考。
Le bac ! - Le bac. Que toi tu as passé en France.
考le bac!你在法国参加的考。
Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.
好的,将面团揉好后,我们把它放入板条箱的托盘。
Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.
C : 不可以。你年底有会考。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这就是为什么冰块会随着时间的流逝在冰块槽收缩的原因。
Donc le bac de français se devise en deux épreuves.
法语考一共有两个部分组成。
Alors c'est vrai qu'on passe les examens nationaux qui s'appellent le bac.
的确我们需要通过一个叫考的考试。
C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.
有一个职业业会考真好,因为这为我打开了一扇门。
J’ai passé un bac professionnel en « aménagement et travaux paysagers »
我通过了“翻修改造”的职业业会考。
Alors avec mon bac, je me suis lancé tout de suite dans la vie active.
然后,拿着我的职业业文凭,我马上加入劳动力大军。
Parce que c'est juste le premier truc que j'ai mis dans mon bac.
因为这是我放在碗里的第一件东西。
C'est le premier truc que j'ai mis dans mon bac.
这是我放在碗里的第一件东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释