Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.
不然,建立安所有企图都将是徒劳。
Les Philippines vous assurent de leur plein appui et de leur coopération.
菲律宾保证支持你并与你合作。
Le principal motif sous-jacent à cette approche est d'assurer une utilisation légitime des données.
这种做法主要原因是为了确保对记录合法使用。
Le juge Harhoff assure la mise en état de l'affaire.
此案已分配给预审法官哈霍夫审理。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童康复和社会重新融合。
La direction opérationnelle sera assurée au niveau national par les partenaires de la Stratégie internationale.
由国际减少灾害战略系统各伙伴行国家一业务领导。
L'informatisation des données est en cours et leur collecte régulière sera assurée, on l'espère.
计算机化更新方式正在建立之中,旨在定期更新数据。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋受害者。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高委员会过渡之前,伊拉克独立委员会将继续根据看守职责运作。
Le Japon a continué d'assurer un vol hebdomadaire à la MANUI.
日本继续每周向联伊援助团提供一次专用航班。
Moyens d'assurer la collaboration sans réserve des représentants d'ONG avec les titulaires de mandat.
保障非政府组织代表不受阻地协助任务负责人方法。
Je voudrais assurer à nos amis du monde entier que ce n'est pas le cas.
我要向世界我们朋友们保证,事实并非如此。
M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.
Macdonald先生(加拿大)指出,所提议修正目是确保一致性。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1高经理将确保与基本建设总计划有关问题得到战略性监督。
Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.
这一银行将确保、监测和核实安、可靠和公平分配。
Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.
这一项目为支持这些活动提供了基础供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme vous voudrez. Assurez-vous que vous n’avez rien oublié dans votre chambre.
随您便。您没有忘记什么东西吧。
Maintenant, on doit s'assurer que tout le monde est bien là.
现在我们必须确保每个人都在。
Monsieur, je vous assure qu’il était là! Il a failli nous tuer !
长官 我跟您保证他刚才就那,差点杀我们。
Je t’assure. C’est le plus grand de la classe.
我向你保证。他是我们班最高。
Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.
我们土地上警察和宪兵确保一秩序。
Avec vous, agents publics qui assurez la continuité de nos services.
向确保我们服务连续性公职人员们。
Non ! dit le Bon Dieu, non, Chien!Je t'assure.
不行!上帝说,不行,狗!我向你保证。
Ce ciel, ces anges, ces étoiles, je t'assure, c'est tout un tracas ! »
(我)天国,些天使, 些星辰,说实话,些事足以让我费心劳神。”
Officiellement, cette clause était censée assurer la sécurité des ouvriers sur les chantiers.
从官方上看,一条款被认为是确保工人在工地上安全。
Je voulais m'assurer de ta valeur en tant qu'ninja!
我想确认一下你作为忍者能有多大能耐!
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
我想确认一下你作为忍者价值!
Mais non, Papa, je t'assure que non.
但不是,爸爸,我确定不是。
Je vous assure de toute ma sympathie.
我很同情你遭遇。
Alors, je vous assure, il y a des gens qui sont payés pour dessiner.
我向你保证,真有人靠画画为生。
Il assure les informations brèves qu'on entend d'heure en heure.
他保证我们每个小时都能听到短讯。
Je vous assure que je l'avais. - On n'est pas des voleurs.
我向你保证,我有钱包。我们不是小偷。
Oui, Jean, je t'assure. - T'as raison, Jeannette.
嗯,Jean,我向你保证。你说得对,Jeannette。
Je vous assure que vous avez fait un bon choix.
我向您保证,您做出正确选择。
La légende assure que les couples qui s'embrassent sous le gui seront mariés dans l'année!
传说中,在种植物下接吻情侣会在今年结婚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释