有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.

第三,我们欢迎秘书长定期向大通报情况。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.

显然有必要执行大的决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴问的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

决定将上述报告推迟到第五十八届议审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

合国具有最高代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.

除非我们加强这些方面,否则大不可能振兴。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.

应该定期在大举行更多这样关于主的专论。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

可以过几年再审查这个专

评价该例句:好评差评指正

Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.

新加坡期待着大通过这项总括决议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.

其他代表团去年在大发言时强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大堂。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.

应当为此设立一个工作组。

评价该例句:好评差评指正

La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.

这个问应当由大在不久的将来重新审查。

评价该例句:好评差评指正

Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.

在这些草案中重申了大交给这些机构的重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.

我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大附属机构的想法。

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由包括所有成员国在内的负责监管。

评价该例句:好评差评指正

L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.

执行大决议增加其信誉的关键。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.

当然,我们另外想要看到大在你的主持下举行一次充满活力的届

评价该例句:好评差评指正

La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.

知道,毛里求斯一个多民族和多文化社

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

目前,一项总城市规划法正待国民大通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.

“同意!”全场一致回答。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?

妈妈,我会装新架子!什么你笑啊?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.

Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Moi j'adore parce que ce qui est génial, c'est que tu peux assembler.

我非常喜欢他们家的台灯,因很棒的一点是,你可以自己组合

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.

将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐的确认。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

我们在议会的德国朋友身上也看到这一点

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.

他在1885年,26岁的时塔恩省的国民议员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能雇部长,也能散国民议会。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.

议会在1790年设立联盟节。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous êtes trop différents pour vous assembler.

你们的区别太大,不能合在一起

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克国民议会,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.

好吧,也许已经等待国民议会层面澄清

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.

国民议会暂时停摆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.

我们以向国民议会提交法案的法国政府代表。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.

我们只需装盘、制作酸醋调味汁。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

议会总是会变的

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议会前的女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce phénomène a pendant longtemps été utilisé pour assembler des pièces métalliques.

这种现象长期以来一直被用于组装金属零件。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Pour assembler les 200 pièces du ParaPactum, il faut beaucoup de savoir faire.

组装ParaPactum的200个部件,需要大量的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接