Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.
第三,我们欢迎秘书长定期向大通报情况。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大的决议。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大以往关于振兴问的各项决议。
L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.
大决定将上述报告推迟到第五十八届议审议。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大合国具有最高代表性的机构。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些方面,否则大不可能振兴。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大举行更多这样关于主问的专论。
L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.
大可以过几年再审查这个专。
Singapour attend avec intérêt l'adoption, par l'Assemblée générale, du projet de résolution d'ensemble.
新加坡期待着大通过这项总括决议。
D'autres délégations ont confirmé ce point dans leurs déclarations devant l'Assemblée l'année dernière.
其他代表团去年在大发言时强调了这一点。
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴嫩共和国总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大堂。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大应当为此设立一个工作组。
La question devrait être réexaminée par l'Assemblée générale dans un proche avenir.
这个问应当由大在不久的将来重新审查。
Les importants mandats confiés à ces organes par l'Assemblée générale y sont réaffirmés.
在这些草案中重申了大交给这些机构的重要任务。
Nous appuyons également l'idée d'en faire un organe subsidiaire de l'Assemblée générale.
我们还支持关于将损失登记册办 公室设为大附属机构的想法。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包括所有成员国在内的大负责监管。
L'application des résolutions de l'Assemblée générale est déterminante pour renforcer sa crédibilité.
执行大决议增加其信誉的关键。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大在你的主持下举行一次充满活力的届。
La société mauricienne, comme l'Assemblée le sait, est multiethnique et multiculturelle.
大知道,毛里求斯一个多民族和多文化社。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总城市规划法正待国民大通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ! fut la réponse unanime de l’Assemblée.
“同意!”全场一致回答。
Maman, j’assemble de nouvelles étagères! Pourquoi est-ce que tu ris?
妈妈,我会装新架子!什么你笑啊?
Mousseline est encore trop petite pour assembler les rails du chemin de fer.
Mousseline还没到拼接火车铁轨的年纪。
Moi j'adore parce que ce qui est génial, c'est que tu peux assembler.
我非常喜欢他们家的台灯,因很棒的一点是,你可以自己组合。
Assembler chacune des 18 pièces puis attendre l'approbation de Karl Lagerfeld.
将18块缝片逐一组合,等待卡尔·拉格斐的确认。
Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.
我们在散议会的德国朋友身上也看到这一点。
A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.
他在1885年,26岁的时,塔恩省的国民议员。
Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.
总统签署法律,他能雇部长,也能散国民议会。
La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.
议会在1790年设立联盟节。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且表决法律。
Vous êtes trop différents pour vous assembler.
你们的区别太大,不能接合在一起。
En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.
1997年,雅克·希拉克散国民议会,希望获得更多票数。
Eh bien, peut-être déjà pour attendre que ça se clarifie à l'échelle de l'Assemblée nationale.
好吧,也许已经等待国民议会层面澄清。
Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.
国民议会暂时停摆。
Prenons un gouvernement qui présente un projet de loi à l'Assemblée nationale.
我们以向国民议会提交法案的法国政府代表。
Il n'y a plus qu'à assembler et faire une vinaigrette.
我们只需装盘、制作酸醋调味汁。
Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.
议会总是会变的。
Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.
国民议会前的女性镀金雕像。
Ce phénomène a pendant longtemps été utilisé pour assembler des pièces métalliques.
这种现象长期以来一直被用于组装金属零件。
Pour assembler les 200 pièces du ParaPactum, il faut beaucoup de savoir faire.
要组装ParaPactum的200个部件,需要大量的专业知识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释