L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
因爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大自然的玄妙.
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的色。
Électriques pour la porcelaine de verre, des freins, et d'autres aspects de l'industrie de broyage.
要用于电瓷玻璃、刹车片等行业的研磨方面。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
地处交通要道,各方面交通便利(海运、货运、铁路运输)。
Nous devons examiner les questions sous tous leurs aspects.
我们必须全面地看问题。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来表不太好,但是它们吃起来很棒。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”表现了他们最具色的生活。
Parfois a trouvé cet aspect également très bon, vous ont votre vie, j'ont ma vie.
有时候觉得这样子也挺好,你有你的生活,我有我的生活。
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
同时,传统让我们的烹饪更显尊贵。
Société de vente des principaux aspects du fiber-optique de haute technologie.
本公司要销售光纤方面高新技。
C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.
这就是生产反过来影响欲望的那一方面。
Agir avec fermeté sur la vente de la non-destructif aspects de la marchandise.
坚决不代理对销售环节有破坏性的商品。
Le COJO peut créer un secteur fonctionnel gérant les aspects des services aux clients.
奥运会组织委员会可以建立一个职能部门处理有关客户服务的事宜。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?
幸福或者不幸会给你的身体方面带来影响吗?
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题的这个方面,他仍然不予以澄清,还是含含糊糊,不明不白。
On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.
在这里,我们同样可以发现“动物风格”物品很好地延续了神秘征的例子。
Les bons aspects de Mercure bonifieront brusquement votre caractère.
水星的好影响突然改善了你的性格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un aspect jaune déjà. D'accord.
有一点黄色了已经。好的。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济危机的情势下是不可忽略的。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Si tu veux, l'aspect bureau ce n'est pas le même.
如果你愿意的话,(我就说)办公室的貌不一样。
Sinon, il y aura d'autres aspects qui vont fortement vous différencier.
否则,将会有其他你们大相径庭。
J'ai aussi besoin de vous parler d'un autre aspect qui peut vous créer des difficultés.
我也需要和你们说另一会给你们的创造困难的一。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪的增长,你们肯定学会了更好的管理这些。
Tous ces aspects ont pu modifier l'expression de nos préférences.
所以这些能改变我们人格的表达。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经应付多语言做好了准备。
Il y a aussi un autre aspect sur lequel vous pouvez rencontrer des difficultés.
你们遇到困难也有另一个。
Certainement. Certainement parce que le... le... l'aspect économique des choses aurait été complètement différent.
这是肯定的,因为经济的情况就完全不一样了。
Donc tout l'aspect très social aussi c'est quelque chose qui me plaît beaucoup.
因此,整个社交是我真正喜欢的东西。
De cet aspect-là, pour l'érotisme, c'est autre chose.
从这个角度来说,情色将是别的东西。
Le père, lui, n’a pas un aspect habituel.
她的父亲,没有一个正常的外观。
Je pense qu'il y a cet aspect risque.
我认为这里有“风险”的含义。
Je pense qu'il y a un aspect souvent lié au fait que c'est immédiat.
我觉得还有一个,就是它通常是瞬间发生的。
Ensuite, les portes se ferment et l’immeuble reprend son aspect normal.
然后,门关了,建筑也恢复了它正常的外观。
C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.
这就是所谓的大书籍貌。
L'autre aspect de la génétique intéressant est l'héritabilité de la performance.
遗传学另一个有趣的是成绩的遗传性。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释