Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非我们加强这些,否则大会不可能振兴。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)的主要规定的进展。
Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.
令人遗憾的,这一在报告中被忽略了。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不合理或不合逻辑的有可能出现在交易的最基本部分。
Les aspects militaires et techniques de ces munitions doivent également être étudiés en détail.
这些弹药的军事和技术层也需要详细地加以研究。
L'analyse du Comité a évacué l'ensemble de ces aspects, ce qui est fort regrettable.
最令人遗憾的,委员会在其分析中把所有这些考虑置于一边。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助化学武器受害者的其它人道主义。
En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.
此外,缔约国应该考虑到此案的社会和心理的情况。
Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.
诚然,条款草案的一些要比其他具有争性。
Cette observation débouche sur un autre aspect de la question examinée ici.
从这一意见可以引出目前所讨论的问题的另一。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理会注意这一暴力的三个。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
制定宪法过程防止再次陷入暴力的一个重要。
L'INSTRAW s'intéresse également aux aspects antisexistes de la réforme des institutions de sécurité.
研训所还集中注意安保部门改革(安保改革)所涉的性别问题。
Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.
在加沙地区,以色列控制了生活的。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需要处理改革进程的后勤要求。
L'aspect structurel de la réforme du HCR a porté sur deux principaux volets.
难民署改革的结构改革部分由两大组成。
Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.
今天,我愿谈谈保护平民问题的四个。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的物理、化学和生物。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会着重于讨论大会第60/227所确定的供高级别对话审的专题。
Je voudrais revenir brièvement sur quelques aspects de la question avant de conclure.
我要在结束发言之前简略谈谈几个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un aspect jaune déjà. D'accord.
有一点黄色了已经。好的。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
首先,经济在目前危机的情势下是不可忽略的。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她排斥生活的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Si tu veux, l'aspect bureau ce n'est pas le même.
如果你愿意的话,(我就说)办公室的面貌不一样。
Sinon, il y aura d'autres aspects qui vont fortement vous différencier.
否则,将有其他方面你们大相径庭。
J'ai aussi besoin de vous parler d'un autre aspect qui peut vous créer des difficultés.
我也需要和你们说另一方面给你们的创造困难的一面。
Avec le temps et l'âge, vous allez certainement apprendre à mieux gérer ces aspects.
随着时间和年纪的增长,你们肯了更好的管理这些方面。
Tous ces aspects ont pu modifier l'expression de nos préférences.
所以这些方面都能改变我们人格的表达。
Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.
教师们已经在应付多语言方面做好了准备。
Il y a aussi un autre aspect sur lequel vous pouvez rencontrer des difficultés.
你们遇到困难也有另一个方面。
Certainement. Certainement parce que le... le... l'aspect économique des choses aurait été complètement différent.
这是肯的,因为经济方面的情况就完全不一样了。
Donc tout l'aspect très social aussi c'est quelque chose qui me plaît beaucoup.
因此,整个社交方面都是我真正喜欢的东西。
De cet aspect-là, pour l'érotisme, c'est autre chose.
从这个角度来说,情色将是别的东西。
Le père, lui, n’a pas un aspect habituel.
她的父亲,没有一个正常的外观。
Je pense qu'il y a cet aspect risque.
我认为这有“风险”的含义。
Je pense qu'il y a un aspect souvent lié au fait que c'est immédiat.
我觉得还有一个方面,就是它通常是瞬间发生的。
Ensuite, les portes se ferment et l’immeuble reprend son aspect normal.
然后,门都关了,建筑也恢复了它正常的外观。
C'est ce qu'on appelle le Big book look, l'aspect grand livre.
这就是所谓的大书籍面貌。
L'autre aspect de la génétique intéressant est l'héritabilité de la performance.
遗传另一个有趣的方面是成绩的遗传性。
Contrairement aux peintures à l’huile, les peintures chinoises n’insistent pas sur l’aspect réaliste.
和西方油画比较起来,中国画不追求立体和写实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释