Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地来。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚成,但最终,他们都做成。
Un peu plus tard, les parents arrivent.
一会,他们的父母到。
Aux portes du paradis , deux types arrivent ensemble .
在天堂门口 ,两个家伙一起到 。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
在夜色的笼罩下,音乐家人依次上台献艺。
Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.
现在,选手们来到环法的第十九站。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵达者抵达法国。
De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.
机会总是属于心的人。
Quand vient la belle saison , les touristes arrivent.
好季节一到,游客就来。
Trois hommes meurent dans un accident de voiture et arrivent au ciel.
那三名男进入天堂并发现小鸭到处都是。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生,就必须勇于面对它。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent, mais il fait beau, c’est le principal.
啊哈,事情就是的,最主要的是,我们都很开心。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
Au bout de quelques minutes de marche, ils arrivent sur un green.
走几分钟,他们来到一块绿地。
Et que faire des papiers qui arrivent chaque jour sur le bureau ?
怎么处理那些每天都会出现在办公桌上的纸张?
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治理得最好的国家也没能减少极度贫困情况。
Plus de 250 affaires sont en cours d'examen, et de nouveaux dossiers arrivent régulièrement.
有待处理的案件还有250多宗,而且定期受理其他事项。
La Conférence requiert que tous ses membres en arrivent à un compromis politique.
本会议需要所有成员在政治上作出让步。
Pourtant, nombre d'entre eux arrivent à payer leurs contributions.
即使如此,处于种情况的许多国家还是设法如数缴纳会费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh oui, ce sont des choses qui arrivent.
事情就这样子了。
J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.
我只有三个顶多即膝高的火山。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
很多法国电影观众在影片放映一半时方进场。
Et plus les rayons arrivent à l'oblique, moins ils sont chauds et lumineux.
光线越倾斜到达地球,它就越冷越暗。
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis先生的秘书们抵达办公室。
Il y en a de plus en plus Qui arrivent de partout.
越来越多的的西尔维跑得到处都。
Il y a beaucoup de choses qui arrivent. Il y a du lifestyle.
总会有事发生。体现着生活的方式。
Quand, tout d'un coup, je vois Justine et Virgile qui arrivent avec le mien.
当我突然看到Justine和Virgile带着我的金按钮来了。
Et les élèves arrivent à les retenir tous ?
那学生们都能把这些规定都记住?
C'est ainsi que les ESFJ arrivent à faire des consultations et des décisions plus équilibrées.
如此ESFJ能够做出更平衡的咨询和决定。
C'est comme ça qu'elles arrivent aux 16 types de personnalité, et non 8.
这样就有了16种人格,而不8种。
Comme les crimes... des petits... Des trucs qui arrivent dans ton quartier.
Oui, ça peut être aussi des petits crimes, 比如犯罪… … 的,可以很小的犯罪… … 发生在你们小区的事情。
Et ces bactéries, elles arrivent lors des épisodes pluvieux.
而这些细菌都在雨季出现的。
L’Ukraine et la Russie arrivent à trouver des arrangements.
乌克兰和俄罗斯达成了协议。
Quelques jours après, Nadia et Quentin arrivent devant la porte habituelle.
几天之后,Nadia和Quentin又习惯性地来到了门前。
Puis il attend que les insectes arrivent jusqu'à lui et les avale un par un.
然后,它等待这些昆虫来到它身边,一个个吞了它们。
Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.
从今天早上开始,成千上万的游客经国道7号抵达法国南部。
Mais comment les compagnies low cost arrivent à réduire autant leurs dépenses ?
那么,廉航公司如何将成本压得如此之低的呢?
En gravissant un très long escalier monumental, des gens arrivent directement au sommet du mont.
泰山山体犹如阶梯,中路直达顶峰。
Plus les rayons solaires arrivent perpendiculaires au globe, plus ils sont chauds et lumineux.
太阳光线越垂直抵达地球,它就越热、越亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释