Il ne connaît pas grand-chose à l'architecture.
他对建筑方面知道不多。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型艺术包括建筑,图画,能让我学习更加完善。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示法国首都巴黎在近三、四十年发展,目前法国建筑-太阳等遗产正在等待审核。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋文艺复兴时建筑典型。
107. L’architecture principale du Palais du Potala est colorée, afin de représenter les différents sentiments.
布达拉宫主体建筑所呈现色彩,分别不同意义。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这一个并不平庸,这里孕育培养诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。
Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.
规划、建筑学和医学方面也都有技术合作。
La cour carrée est l'architecture typique de Beijing.
四合院北京典型建筑。
Donc il a beaucoup de livres d'architecture, de la décoration intérieur, et de la machine.
所以他有很多关于建筑,室内装潢和机械书。
Les entreprises actives dans la construction de la décoration et l'architecture du paysage.
本公司从事建筑装饰及建筑景观设计。
A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?
建筑学目前面临何种挑战?
La corruption est une autre menace pour l'architecture d'un monde plus sûr.
腐败建设更安全世界另一个威胁。
La Convention est devenue un pilier de l'architecture internationale de sécurité et de stabilité.
在此期间,《公约》已发展成为维护国际安全与稳定机制一个重要组成部分。
Il est urgent de réformer l'architecture financière internationale, sous la surveillance des Nations Unies.
我们亟需在联合国监督下,改革国际金融结构。
Premièrement, l'architecture de consolidation de la paix des Nations Unies est désormais en place.
第一,现在联合国建设和平机构已经建立。
Des propositions ont été faites en vue de réorganiser l'architecture du désarmement.
有些建议提出对裁军结构重新布局。
Ces organes doivent œuvrer ensemble et à l'unisson pour édifier une nouvelle architecture internationale.
这些机构应在新国际构架内作出协调一致努力。
Cependant, cette approche implique la nécessité de concevoir une nouvelle architecture internationale.
然而,这种做法要求建立一种新型制度结构。
Il convient de résoudre d'urgence les problèmes structurels de l'architecture financière internationale.
国际金融机构结构问题必须得到立即处理。
L'architecture du système financier mondial doit être réformée pour renforcer l'harmonisation et la coordination.
全球金融结构需要进行改革,以加强统一与协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fengshui est souvent utilisé dans l'architecture et l'aménagement intérieur.
风水最多用途是在建筑和布置家具。
Je suis étudiant en architecture, en M2.
我现在是建筑学硕士二年级学生。
La ville est également connue pour son architecture colorée, ses canaux et son château médiéval.
这座城市还以其色彩缤纷建筑、运河和中世纪城堡而闻名。
La promenade est bordée de magnifiques hôtels avec une architecture Belle-Epoque.
漫步大道两边有宏伟酒店,还有美好时期建筑。
Il fallait la restituer dans un espace de design, d'architecture, d'art.
要把它放在一个充满设计感、建筑感和艺术感里面。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
这个前贸易港口被联合国教科文组织列为世界产,欣赏这里传统建筑。
Connue pour sa diversité culturelle, l’architecture de la ville a beaucoup d’influences coloniales.
这座城市建筑以其受到殖文化多样性而闻名。
Ils réveillent l'architecture d'une robe comme les vitraux du moyen âge illuminent une nef.
这些饰品将服装衬托得更为鲜明醒目犹如辉煌中世纪彩色玻璃画映衬着教堂圣殿。
Peinture, sculpture, architecture, astronomie, musicien… Il brille dans tous les domaines.
绘画、雕塑、建筑、天文学、音乐… … 他在所有领域都很出众。
J'avais étudié l'architecture pendant trois ans avant de faire une école de commerce.
在上商学院之前我学了三年建筑。
Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.
多种流派混合,使其成为朴素建筑完美例证。
Cette architecture bien construite reflète l'allure impériale de l'antiquité chinoise.
格局严整,尽显中国古代皇家气派。
Le Japon, par exemple, est un champion de l'architecture antisismique.
例如,日本就是抗震建筑佼佼者。
Même si vous n'aimez pas particulièrement l'histoire ou l'architecture, vous allez apprécier.
即使你不特别喜欢历史或者建筑,你也会喜欢这个地方。
Ouahhh! Barbie, tu nous a fait un véritable chef-d'oeuvre d'architecture.
哇,Barbie,你完成了一个建筑杰作。
Pour la géolocaliser, on utilise les éléments distinctifs dans le paysage ou dans l'architecture.
我们使用景观或建筑中独特元素对其进行地理定位。
Plusieurs édifices modernes sont inspirés de l'architecture grecque.
许多现代建筑灵感都来自希腊建筑。
Je n’avais jamais vu pareille architecture, aussi étrange, presque incroyable.
我从未看过如此奇特、不可思议建筑物。
Ses rues à l'architecture coloniale attirent d'ailleurs beaucoup de touristes.
它街道与殖地建筑吸引了许多游客。
La lampsane a très souvent cette architecture.
灯笼草经常有这种架构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释