有奖纠错
| 划词

Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.

这种作的影响目前虽然有限,但显然很重要

评价该例句:好评差评指正

Autre élément appréciable, les patients indisciplinés sont isolés pour éviter qu'ils blessent les autres.

另一个积极举措纪律的病人分开,以防他们伤害其他病人。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开的大会将促进民族和解的一个重要机会。

评价该例句:好评差评指正

La coopération Sud-Sud peut également se traduire par une réduction appréciable des coûts.

作也可大幅降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par le Comité pour améliorer la Liste sont fort appréciables.

委员会在改进名单方面所作的努力值得高度赞赏

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).

十氯酮的挥发作用并不十分明显(见第2.2节)。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts d'ONU-Habitat pour la reconstruction après conflits et catastrophes naturelles sont appréciables.

人居署在冲突后和自然灾害后的重建中开展的各种工作值得借鉴

评价该例句:好评差评指正

La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.

为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis font également l'objet d'un nombre appréciable de plaintes (10), toutes liées à l'ALENA.

美国也面临着为数不小的索赔(17项),所有这些都在《北美自由贸易协定》之下,与该国缔结的双边投资关。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations des dix dernières années sont appréciables, comme on l'indique ici.

如上所述,过去十年取得的成就十分巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, aucune hausse appréciable de l'incidence du cancer du col n'a été enregistrée.

最近几年,宫颈癌患病率没有明显上升。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent une part appréciable de la population active.

妇女在劳动人口中占有很大比例。

评价该例句:好评差评指正

Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.

这种办法就保护《公》所载各项权利的重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous les accueillons, dois-je préciser, sans aucune aide appréciable de la communauté internationale.

我应该指出,我们在没有得到任何可观的国际援助的情况下收容这些难民的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.

据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综的增订。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie ce processus, qui a conduit, jusqu'à ce jour, à des changements appréciables.

印度尼西亚完全支持该进程,它迄今已带来值得关注的变化

评价该例句:好评差评指正

Des progrès appréciables ont été marqués dans le domaine de l'éducation.

最不发达国家在教育领域取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

Si nous pouvons trouver une autre formulation acceptable par tous, ce serait également appréciable.

如果我们能够找到其他一些能为各方共同接受的措辞,那也

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution appréciable, car elle permet aux États Membres de participer davantage aux débats.

一种值得欢迎的事态因为它使得更多的会员国参加讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eurafricain, euralite, Eurasiatique, eurasie, Eurasien, Euratom, eure, eure-et-loir, Eureka, eurêka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Il fait un temps magnifique, et ça c’est appréciable.

天气不错,太棒了

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est une partie qui va être hyper tendre et assez appréciable pour les brochettes.

这部分肉超级嫩,挺适合做烤串的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron avait déjà ouvert la moitié de son propre tas, d'une taille appréciable.

罗恩的那堆更大些,已经拆了

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce serait en effet fort appréciable.

非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il saisirait ainsi le secret dormant de sa physionomie ;et si quelque ressemblance existait, appréciable, elle ne lui échapperait pas.

这样住了相貌在静止时的秘密;假使有某种相像存在,可以看出来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca ne va pas non plus changer énormément notre vie, mais c'est appréciable.

- 它也不会极大地改变我们的生活,但它是可观

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Bref, un loisir convivial, accessible sans contrainte, quelle que soit la météo, un luxe appréciable.

简而言之,个友好的休闲,不受限制地进,无论天气如何,都是可观的奢侈品

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On a des petites retraites, donc c'est appréciable.

我们有小规模的撤退,所以这是值得重视

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une diminution appréciable pour ces retraités.

对于这些退休人员来,这是明显的减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quand il fait chaud dehors, c'est un refuge appréciable, et accessoirement, on peut y faire ses courses.

- 当外面很热时, 这是的避难所顺便, 你可以在那里购物。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Les petits ruisseaux font les grandes rivières, appréciable et toujours bon à prendre en période de disette budgétaire.

小溪可以汇成大河,在预算紧张的时候, 欣赏下总是好的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Là, on leur dit: " On fait des travaux, mais vous n'aurez rien à payer." C'est appréciable.

在那里,们被告知:“我们正在工作,但您无需支付任何费用。”值得赞赏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour les Américains, l'aide militaire française est appréciable en Ukraine, même si elle est sans commune mesure avec la leur.

对于美国人来, 法国对乌克兰的军事援助是值得重视的,尽管这与们的援助不相称。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les parcs naturels régionaux comme celui du Queyras, lui offre, ainsi qu’à la faune et la flore de montagne, des zones refuges extrêmement appréciables.

像Queyras这样的自然公园,为它,同时也为山区动植物群,提供了极为宝贵的庇护区

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’aperçus la frégate. Elle était à cinq mille de nous, et ne formait plus qu’une masse sombre, à peine appréciable ! Mais d’embarcations, point !

然后终于看到了护卫舰!它正在距离我们大约5英里的地方,看上去像是团黑影,几乎难以辨认。可是,没有小艇!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils étaient tous deux techniciens, ce qui était certes très appréciable pour l'époque.

两人都是技术专家,在这外行领导内行的年代,这是难能可贵的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et c'est vrai que ça va être une gamme hyper robuste et ça c'est vraiment appréciable.

这种情况下,镜头的坚固性显得尤为重要,这点确实相当重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca fait un peu l'oasis dans le désert, donc c'est d'autant plus appréciable pour tout le monde.

这有点像沙漠中的绿洲,所以对每个人来都更加愉快

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il y a quelques... quelques petits résultats, bon, quand une mamie après trois quatre ans voit un enfant passer dans la rue qui vient lui dire bonjour, c'est très appréciable.

些... 有些小的成果,是的, 当三四年后位老婆婆看到个孩子在穿过马路的时候向她问好,这是很令人欣慰

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je trouve que le service est un plus, c'est très appréciable.

- 我发现这项服务是个加分项,非常可观

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme, européocentrisme, europium, euroscepticisme, eurosceptique, eurosignal, Eurostar, eurostratégie, eurostratégique, eurotia, Eurotunnel, Eurovision, Eurya, Euryachora, Euryale, Euryalona, Euryancale, Euryapsidés, Eurycea, eurycéphale, eurycéphalie, Eurycercus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接