Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.
敌视人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。
Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.
文章作者特鲁蒙是个主义者,甚至可以说他是法国复国主义鼻祖。
Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.
这种言论和人政治纲领是分不开。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒宣传面前保持沉默。
Le Centre est doté d'une unité spéciale de suivi des actes antisémites.
该中心有一个监测行专门单位。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家人拥有行倒闭……触发了一些人主义言行……”。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸地视主义其他事件也发生了。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
我们以过去那些和对复国主义言论已经销声匿迹。
D'après l'IRPP, le Gouvernement applique régulièrement ces lois pour juger les crimes antisémites.
据宗教和公共政策研究所称,政府在起诉主义罪行中经常执行这些法律。
Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.
殴打同时还对其加以主义辱骂和纳粹式行礼。
Les attitudes xénophobes sont courantes et un pourcentage appréciable de la population professe des idées antisémites.
排外行已经不足奇,而且相当一部分民众信奉主义。
La violence et la rhétorique antisémites se sont intensifiées et se développent dans l'ensemble du monde.
排主义暴行和言论愈演愈烈而且正在世界范围获得支持。
Nouvelle force (Forza Nuova) est un autre parti dont le programme est ouvertement raciste, antisémite et xénophobe.
另一个具有公然鼓吹种族主义,和仇外纲领政党是新力量。
L'Iran, en particulier, a été un foyer de la plus vile rhétorique antisémite entendue nulle part ailleurs.
伊朗尤其成一个随处可听到最恶毒言论源头。
Aux États-Unis, les incidents à caractère antisémite ont augmenté de 2,5 % après avoir régressé pendant trois ans.
在美国,主义事件增加2.5%,而在此之前类似事件曾连续三年减少……”。
Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、人和穆斯林行。
Le plus troublant est que cette vague d'activités antisémites est apparue de façon prédominante en Europe et au Moyen-Orient.
最令人不安是,活动浪潮主要出现于欧洲和中东。
Les auteurs d'actes antisémites liés au conflit au Proche-Orient tirent leur langage et leurs stéréotypes de l'antisémitisme historique européen.
此外,与中东冲突有关人行作俑者们采用了历史上欧洲主义所使用语言和陈规定型。
Le Comité partage les préoccupations de la délégation au sujet de la montée des actes racistes, antisémites et xénophobes.
代表团对于种族主义、人和仇外行动有所增加情况表示关注,委员会对此也有同感。
27) Le Comité note avec inquiétude que plusieurs actes racistes, xénophobes, antisémites ou antimusulmans sont intervenus sur le territoire.
(27) 委员会关切地注意到,比利时发生了一些种族主义、仇外心理、人和穆斯林行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太言论和行为。
Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.
反犹太人,就是敌视犹太人,仅仅因为他们是犹太人。
Mais les injures antisémites continuent d’être prononcées, les cimetières juifs sont saccagées.
但是反犹太分子继续辱骂犹太人,犹太墓地被洗劫。
Nombre d’entre eux sont de farouches antisémites.
他们中许多人是极端反犹分子。
Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.
他因他反犹太和合作义纪事而出名。
Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.
而且,在 1906 年,另又一个版本义和反犹太义军官乔治·布特米领导下。
Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.
这种不平等、压迫和反犹太政策构成了对邻国威胁。
La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.
义和反犹义报刊销售火爆。
A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.
在审判宣布时,义联盟,反犹太义者,以及无政府义者,都清醒了。
Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.
对信仰犹太教人或犹太人表现出憎恨人,我们称之为“反犹太人者”。
Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹义为庇护。
Or l'état-major de l'époque est particulièrement antisémite.
当时总参谋部特别反犹。
Les procureurs ont reçu l'instruction de poursuivre avec la plus grande sévérité les actes antisémites et les apologies du terrorisme.
检察官已获得指示,要对反犹义行为和恐怖义辩解采取最严格追究。
Entre 1933 et 1936, les lois antisémites se multiplient et marginalisent complètement les juifs au sein de la société allemande.
从1933年到1936年,反犹太法律倍增,犹太人在德国社会中完全被边缘化。
En Europe, les Protocoles continuent de circuler ça et là, dans les milieux antisémites d'extrême droite et suprémacistes blancs.
在欧洲,议定书继续在各处流通,在极右翼反犹太义和白人至上义圈子里。
Aux Etats-Unis, même condamnation d'un discours jugé antisémite.
在美国,同样谴责被视为反犹太义演讲。
Des jeunes gens antisémites, ça existe donc, cela ?
所以有反犹太义年轻人吗?
Les autorités françaises reprochent au prédicateur des propos antisémites et homophobes.
法国当局指责传教士发表反犹太义和恐同言论。
Gérald Darmanin a parlé d'une vingtaine de faits antisémites de fait contre la population juive.
杰拉尔德·达尔马宁 (Gérald Darmanin) 谈到了大约二十起针对犹太人反犹太义行为。
En France, une vingtaine d'actes antisémites contre la population juive ont été dénombrés.
在法国,记录了大约二十起针对犹太人反犹太义行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释