有奖纠错
| 划词

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你增强魔法的威力。

评价该例句:好评差评指正

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了一股汉语热。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术的沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

Oui, les articles et émi io des journalistes amplifient les événements.

让—卢克·马丁·这个世界完美拉卡戴特:是的,记者的文章扩大事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous chérissons cette nouvelle capacité et nous avons l'intention de l'amplifier.

我们珍我们的新地位,并决心进一步提高这个地位

评价该例句:好评差评指正

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某下,安装选的天线放大线号。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,增强为世界公民所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il nous faut explorer de nouveaux moyens possibles d'amplifier l'élan acquis.

相反,我们应该探讨加强我们已取得的势头的各种能的途径。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène ne cesse de s'amplifier avec le développement des moyens de transports internationaux.

随着国际交通工具的发展,这个现象日益广泛。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, ce phénomène s'étend même au secteur public et ne fait que s'amplifier.

在非洲,这一现象甚至已经扩大到公共部门而且还有扩大之势

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.

我们对文件的具体内容持开放态度,欢迎各方提出建设性意见和建议,进一步发展和完善这一文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons la nécessité d'amplifier ces tendances et d'envisager des moyens d'augmenter leur efficacité.

我们强调有必要加强这种趋势,同时应考虑何种方式方法增进这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

La coopération bilatérale entre l'Indonésie et le Timor-Leste continue également de s'approfondir et de s'amplifier.

印度尼西亚和东帝汶之间的双边合作也继续深化和发展。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement doit se poursuivre et s'amplifier.

但这一进程刚刚开始;必须继续并加扩展。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont simplement fait que s'amplifier.

现在不过是问题严重而已

评价该例句:好评差评指正

Ces expériences positives doivent être partagées, amplifiées et reproduites.

应交流、推广和效仿这积极的经验。

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.

这是一件好事,但必须进一步扩大。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, ces objectifs ont été élargis, raffinés et amplifiés.

相反的,更发展、完善和扩大这手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


callitrichacées, Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Dans le cas de l'athazagoraphobie, ces peurs sont amplifiées.

在遗忘恐惧症的况下,这些恐惧被强化

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussitôt, sa voix magiquement amplifiée résonna dans tout le stade.

于是他那经过魔法放大的声音便在看台起来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est donc une déclaration politique du rose encore plus amplifiée.

因此,这像是一场更大的粉色政治宣言。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ce phénomène ne cesse de s'amplifier, tout en prenant des formes nouvelles, souvent imprévues.

这种现象不断扩大,并采用了一种前所未有的新形式,经常无法预料。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi dès lors n'en amplifiait-il qu'une seule partie ?

为什么它只放大其中的一分呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le soleil avait-il vraiment le pouvoir d'amplifier des ondes radio ?

太阳真的能够放大电波吗?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'amplifie en disant « oh la vache » . Ça amplifie un étonnement ou un choc.

通过说Oh la vache, 我进行夸大。它夸大了惊讶或者震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui permet d’amplifier le son !

可以把声音放大

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On amplifiait les mots, on exagérait tout.

人们放大了词汇,夸大了一切。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

事实,手势放大和强化了

评价该例句:好评差评指正
物世界

Cette formidable élasticité et amplifiée lorsqu'il secoue la tête, en utilisant toute la force de son corps.

当巨齿鲨摇头时,通过使用全身的力气,颌的弹性会进一步

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour dire « plus que très » , pour amplifier quelque chose.

为了表示“超过非常”,进行强调

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là où il y avait des réserves de pétrole naturel ce qui a amplifié les effets de la collision.

那里有天然的石油储备,扩大了碰撞的影

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les oscillations amplifiées vont mettre en évidence la rotation de la Terre.

加大的摆将证明地球的转

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand ils passèrent devant la table des Serpentard, le vacarme s'amplifia.

他们走过斯莱特林餐桌时,听见了一阵喧哗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Déterminés, nous le serons à agir pour amplifier notre réarmement industriel, technologique et scientifique.

我们将决心采取行加强我们的工业、技术和科学的重整。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes se multiplient et s'amplifient partout sur la planète.

地球各地的极端气象和气候现象正在倍增和加剧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était une musique, tout d'abord inaudible, qui s'amplifiait peu à peu.

像一首乐曲,从几乎听不见的音调渐渐流淌开来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une vraie faim va s'amplifier avec le temps alors qu'une fringale va finir par disparaître.

真正的饥饿会随着时间的推移而愈加强烈,而渴望最终会消失。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'amplifie en disant « oh la vache » . Tu m'as fait très mal.

通过说“Oh la vache”,我进行夸大。你弄疼我了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接