Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.
这几年来,生活质量善了。
Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.
从昨天(被送)入院到现在,他的情况已经好转了。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的。
Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.
但这一切并没有变我的看法。
Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.
但这并没有太大地变我对他们的看法。
Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.
经确认为良后品种的活畜。
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇的精品取技属于第二代进技。
On a amélioré la qualité des produits.
我们善了产品的质量。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那供的合作水平进一,并始终令人满意。
Dans la plupart des cas, ce genre d'action a été élargi et amélioré.
在大数情况下,这些干预措施得到了扩展和进。
La responsabilité des titulaires de mandat doit être améliorée.
必须进任务负责人的问责制。
Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.
哈萨克斯坦大幅善了国家的宏观经济和财政管理。
L'efficience de la mise en œuvre s'est améliorée et est satisfaisante dans l'ensemble.
执行效益已有所善,整体而言令人满意。
Les interventions ont réduit l'inflation, amélioré la situation économique et relancé la croissance.
通实施这些方案,最终降低了通货膨胀,善了经济状况并恢复了经济增长。
Le contenu de la base de données en ligne sera examiné et amélioré en conséquence.
应对网上数据库的内容进行相应审查和进。
Ce processus a amélioré la compréhension d'aspects techniques très divers liés à notre effort.
通这个程,增进了我们对这项工作的各种各样的技问题的认识。
Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.
然而,仅仅加强立法框架还不够。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将善,患传染病的风险将降低。
L'Administration fiscale du Kosovo a amélioré l'efficacité de ses opérations.
科索沃税务局的效率有所。
Les ressources plus importantes qui y ont été consacrées ont amélioré la qualité du Programme.
已经投入比以往更的资源用于善这个方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.
人们生活条件总体上得到显著改善。
Euh..., sept. Il peut encore être amélioré, mais il n’est pas mal.
呃...7。他仍进步,但是不差。
Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.
但渐渐地,认为情况有所改善。
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他继任者改进他想法,光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Je me suis améliorée en anglais pendant mon voyage, mais aussi en prenant des cours.
通过这次旅行,不仅提升英语水平,还上英语课。
Et pourtant, ces dernières années, la situation s'est améliorée.
然而,近年来,情况有所改善。
Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.
可以告诉你们,力迅速便提升。
Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.
后来,你希伯来语进步很多,所以们用希伯来语进行交流。
Cette rénovation a considérablement amélioré la capacité du traitement des données.
数据处理力提高很多。
Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.
这种改良形态,让这样女人升华。
Il est aussi utilisé pour évoquer la version améliorée d'un objet.
它也被用来指一个事物改进版本。
Ils ont beaucoup amélioré le centre-ville.
他们改善市中心很多地方。
Le bilan carbone pourrait être amélioré.
可以改善。
Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.
改善口语理解力和书写表达力。
Tous ces appareils deviennent de plus en plus abordables et discrets, et leur design s'est beaucoup amélioré.
所有这些设备都变得越来越实惠、数字化,而且它们设计也有很大改进。
Alexandre : C'est depuis qu'on a changé d'entraîneur, on s'est drôlement amélioré en touche.
从们换教练起,们在赛场上出奇地有所好转。
M. Hernandez : Mais ça, ça a amélioré la circulation. C’est plutôt un progrès.
Hernandez先生:但是这让交通得到改善。这应该说是个进步。
On a aussi amélioré l'ancien modèle en ajoutant un cadre en tube d'acier et une transmission par chaîne.
老款车型也进行改进,增加管状钢架和链条。
Et je vous assure que j'ai énormément amélioré mon niveau en anglais et en espagnol grâce à YouTube.
向你保证,在YouTube帮助下,英语和西班牙语水平有很大提高。
Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.
这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但还是认为,如今,它们之间关系有所改善。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释