Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起与哺乳有关的诉讼。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她们还获准每天有两小时的有薪喂奶时间。
Cette disposition leur permet d'allaiter leurs enfants et d'en prendre soin.
这样,她们就能给孩子喂奶和照顾孩子。
La femme qui allaite bénéficie de deux repos d'une durée d'une demi-heure chacun (art. 132).
哺乳妇女每工作日允许有两次休息时间(第132条)。
L'objectif est d'améliorer l'état nutritionnel des femmes enceintes ou allaitant leurs enfants.
试验性项目将帮助改善怀孕和哺育儿的妇女的营养状况。
Le PentaBDE se transmet depuis la mère à l'embryon et aux nouveaux-nés allaités.
五溴二苯醚可通过母亲转移给胎儿和哺乳期儿。
Quatre-vingt-douze pour cent des mères commencent à allaiter après la naissance.
92%的母亲在生育后开始给孩子喂奶。
Trois quarts d'entre elles allaitent encore après trois mois (dont 62 % exclusivement).
她们中间有四分之三的人在三后还给孩子喂奶(其中62%的人专门在家给孩子喂奶)。
Après six mois, 41 % des mères continuent d'allaiter, dont 11 % encore exclusivement.
后,41%的母亲继续喂奶(其中11%仍然留在家中给孩子喂奶)。
Au niveau mondial, moins de 40% des nourrissons de moins de six mois sont allaités exclusivement au sein.
在全世界范围内,只有40%的新生儿在前是一直仅食用母乳的。
La travailleuse peut suspendre ses prestations de travail pour allaiter son enfant ou tirer son lait.
劳动妇女可以暂停工作去给孩子喂奶或吸奶。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许多母亲为了设法怀上男,很早就给女断奶。
Il n'existe pas de facilités permettant aux femmes d'allaiter leurs enfants sur le lieu de travail.
工作场所没有供妇女喂乳的设施。
Dans la pratique, de nombreuses mères allaitent leur nourrisson mais complètent toujours cet allaitement par un biberon.
实际上,许多妇女确实是用母乳喂养她们的儿,尽管她们总还附带着用奶瓶喂养。
Les femmes qui n'allaitent pas elles-mêmes leur nourrisson sont mal vues, et sont immédiatement soupçonnées d'être séropositives.
不授乳的妇女常受人谴责,并且立即被怀疑是艾滋病毒抗体阳性者。
Il veille, à cet égard, à ce que les détenues qui allaitent soient mises en liberté sous caution.
在这方面,委员会确保处于哺乳期的女囚能够获得保释。
Ce texte dresse la liste des travaux non autorisés aux femmes enceintes et à celles qui allaitent leur enfant.
该条例列出了不许怀孕妇女和哺乳期妇女从事的工作清单。
La mère qui est déclarée séropositive ne peut pas allaiter du fait qu'un tiers des infections résulte de l'allaitement.
艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的。
Rien ne peut remplacer le fait d'avoir été mis au monde et allaité par une mère en bonne santé.
由一健康的母亲所生并得到一健康的母亲抚养,是任何东西都无法取代的。
On observe, en outre, une insuffisance alimentaire à l'origine de maladies sévères chez les femmes enceintes ou qui allaitent.
此外,人们还看到怀孕或授乳的妇女因粮食不足而得了严重疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça vous dérange pas si j'allaite ma fille car elle a soif ?
介意我是否因为口渴而我的女儿?
Excusez-moi ! ? Monsieur ? Ça ne vous dérange pas si j'allaite?
对不起!爵士?如果我是,不介意吗?
Je suis éleveur allaitant dans les Alpes, en Isère.
我是阿尔卑斯山伊泽尔的牧场主。
Mais le fleuve, loin de les noyer, les porte jusqu'à une louve, qui les allaite.
但河水并没有淹死他们,而是把他们带到了一只狼的身边,狼哺育了兄俩。
Pendant ce temps, la petite Yang Dong fut allaitée par les femmes du village.
这期间,杨冬吃着百家奶长大了。
Ma mère, debout, me regardait, manger avec cet air apaisé des chiennes qui allaitent leurs petits.
我的妈妈站着,看着我吃,那种神情就像是狗在给它的孩子们奶。
Ça ne dérange pas si j'allaite ma fille ?
不介意我我的女儿吗?
La bête était tellement grande qu'elle pouvait même allaiter un autre monstre : Typhon.
这只野兽是如此之大,大到它甚至可以另一种怪物:提丰。
Quand le petit naît, il est allaité par sa mère, sous l'eau, pendant une période de 18 mois.
海豚宝宝出生后,由亲在水下进行,为期18个月。
Ça ne dérange pas si j'allaite?
不介意我是否?
La femme elle a le droit d'allaiter ici, c'est ça ?
那个女人,她有权在这里做吧?
On peut allaiter dans l'espace public d'après toi ?
您可以根据自己在公共场所进行吗?
C'est normal, c'est maternel d'allaiter un enfant !
这是正常的,孩子是亲!
L'animal vient se lover contre la femme, qui l'allaite, et peut alors la garder avec elle.
动物会蜷缩在女人身上,女人会照顾她,然后可以把她留在身边。
Elle a aussi choisi d'allaiter jusque dans les salles d'échauffement.
即使在暖身室,她也选择。
Enfin Mathias, j'allaite encore, je pouvais pas le laisser.
马蒂亚斯 我还在奶 我不能抛下他。
Dans la mesure où ils n'allaitent pas, ils pourraient tout aussi bien s'en passer.
由于他们不是,所以他们最好不要。
Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants?
她补充说:" 谁会对亚伯拉罕说:撒拉会孩子?
Elle ne fait rien de mal ! Elle allaite juste son enfant !
她没有做错任何事!她只是她的孩子!
Le capitaine l'entendit, détourna le bateau, et ils virent alors l'énorme matrone allaiter son petit entre ses bras.
船长听到这话,把船调转方向,然后他们看到那个高大的女主人正在怀里她的小家伙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释