有奖纠错
| 划词

Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.

希望第六委员不要建再度推迟

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.

代表在讨论任何事项过程中,结束辩论

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.

美国代表撤回

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, avant l'ajournement des travaux, l'ordre du jour relatif à ce point a été adopté.

然而,在暂停前,关于分享财富程获得了通过。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé à un vote enregistré sur la motion d'ajournement du débat.

中止辩论进行了记录表决。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander la suspension ou l'ajournement de la séance.

代表在任何时候暂停

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

代表在任何时候暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question en discussion.

代表在讨论任何事项时暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

À tout moment, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

代表随时暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

代表在任何时候暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal devrait statuer sur la demande d'ajournement présentée par le ministère public.

法院应对检方休庭申请做裁定。

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte les délégations à voter contre la motion d'ajournement.

欧盟敦促各国代表团投票反对推迟

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut demander l'ajournement du débat sur une question à l'examen.

代表在讨论任何事项时暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.

代表在任何时候暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.

因此,中国代表团支持暂停该辩论

评价该例句:好评差评指正

Par principe, l'Australie est donc opposée à toute motion d'ajournement.

因此,从原则上讲,澳大利亚反对任何推迟

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'examen d'une question, un représentant peut demander l'ajournement du débat sur cette question.

代表在讨论任何事项时暂停辩论所讨论问题

评价该例句:好评差评指正

Mme Nawaz (Pakistan) appuie la motion d'ajournement du débat.

Nawaz女士(巴基斯坦)说,她支持这一动,暂停辩论。

评价该例句:好评差评指正

La durée de l'ajournement mentionnée dans cette disposition devait toutefois être strictement limitée à trois années.

然而,该条中所推迟期应严格限于三年。

评价该例句:好评差评指正

Voir les commentaires relatifs à la recommandation 5 concernant la procédure et les ajournements.

见关于程序和休庭5意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plumeux, plumicome, plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par cette proposition d’ajournement.

然而,人对这个延期的建议似乎毫兴趣

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lorsque Pietro Crespi apprit le nouvel ajournement de ses noces, il fut profondément désabusé mais Rebecca lui apporta une preuve de suprême fidélité « Dès que tu l'ordonneras, nous prendrons la fuite » , lui dit-elle.

罗·克雷斯皮知他的婚礼被推迟时,他深感失望,但丽贝卡给他带来了诚的证明:“只要你下令,我们就会逃跑,”她告诉他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pluricausal, pluricellulaire, pluriculturel, pluridécamétrique, pluridimensionnel, pluridisciplinaire, pluridisciplinarité, pluriel, plurielle, pluriethnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接