有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

16.On a déjà fait photocopier 50 exemplaires de ce document et on en a agrafé toutes les feuilles.

16.这份文件复印50份,装订

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’arrêta après avoir refermé la porte en agrafant la ficelle à son clou, et embrassa d’un regard toute la propriété.

山把门关上,把绳回到铁钉上,然后站定向四周看一眼。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Traînant sa botte, se frottant les yeux et agrafant son manteau, le lieutenant fit trois pas au-devant de l'étranger.

中尉拖着靴, 揉揉眼睛, 上外套,走三步去迎接这个陌生人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En cela, en tout cela, devant le Lincoln Mémorial, médaille de la résistance agrafée sur son revers de veste, elle était plus française que jamais.

于这一切,在林肯纪念堂前,她襟上抗战勋章,她比以往任何时候都更像法国人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Alors pourquoi, oh grand dieu pourquoi viendrais tu gâcher tout ça avec une vieille bride de soutif délavé agrafé au cran du milieu ?

那么,为什么,哦,伟大上帝,你为什么要用一个旧褪色soutif辫在中间缺口来破坏这一切呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Maintenant, monsieur Colbert, fit-elle en agrafant et en nouant avec rapidité le corps de sa robe, votre bonne fortune est finie ; accompagnez-moi chez la reine.

“好,科尔伯特先生, ” 她说,一边迅速地上裙带,“你好运已经过去;陪我去见女王。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le père Bazouge, un croque-mort d’une cinquantaine d’années, avait son pantalon noir taché de boue, son manteau noir agrafé sur l’épaule, son chapeau de cuir noir cabossé, aplati dans quelque chute.

巴祖热大叔叔有五十岁开外,是殡仪馆职员,他黑裤上满是泥污,一件黑外在肩上,头戴一顶黑色皮帽,由于跌交那顶皮帽已弄得皱皱巴巴。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et là, il valait mieux être loin et prier pour ne pas se faire agrafer par les autorités ou pire, par des habitants furieux.

在那里,最好离得远,祈祷不要被当局钉住,或者更糟是,被愤怒居民钉住。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接