Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们意见作了调整。
Comme il a toutefois été indiqué, ce principe doit être adapté dans certaines situations.
但是,如所述,这一原则在某些情形下行调整。
Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.
显而易见,这个工作计划可根据我们工作取得加以修改。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来必然后果。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Les réponses institutionnelles doivent être adaptées au contexte et bénéficier d'un soutien social suffisant.
体制措施必符合具体情况而且赢得足够社会支持。
Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.
建立适当主权债务应对框架也很重要。
Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?
还有比这一著名机构更好带领我们地方吗?
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们成立条约。
Nous avons avant tout besoin d'une organisation capable de se renouveler et de s'adapter.
我们首先是需要一个更新和调整组织。
Le microfinancement commercial peut fournir assez facilement divers services financiers adaptés aux besoins des clients.
商业化小额金融比较容易提供符合客户需要各种金融服务。
Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.
如果得不到充分治疗,所有这些感染者将会死亡。
Comment adapter et renforcer les moyens des opérations de maintien de la paix?
如何调整和加强维持和平行动资源?
Il accorde donc un rang de priorité élevé à l'adoption d'une législation antiterroriste adaptée.
因此,政府对通过适当反恐怖主义立法予以高度重视。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南草案以纳入上述规则。
Comment les adapter afin de réagir plus efficacement?
我们可如何对它们行调整,以作出更有效反应?
Les zones adaptées à l'élevage ont été localisées grâce à la combinaison de ces applications.
通过综合利用这些空间技术,确定了适于饲养牲畜地区。
La nature de l'épidémie en Thaïlande évolue, et nous devons nous adapter à cette évolution.
这一流行病在泰国性质不断变化,我们需要根据性质变化来适应和调整自己。
Il faut soit adapter les instruments existants, soit en créer de nouveaux.
需要调整现有工具,或开发新工具。
Une approche multisectorielle et décentralisée est donc la mieux adaptée à la réalité.
因此,一种权力分散跨部门办法最适合人民实际生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?
农业跟得上这些需求吗?
McDonald's s'adapte aux cultures locales en proposant des plats spécifiques à chaque région.
麦当劳通过提供每个地区菜来适应当地文化。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中许多人将需要适当医院护理,通常需要呼吸帮助。
Chaque support a sa particularité et le journaliste doit pouvoir s’y adapter.
每种新闻媒体(手段) 都有其征,而记者则应能够适应它们。
J’ai un style finalement assez caméléon parce que je m’adapte assez facilement.
我有着像变龙一样风格,因我很容易适应周围。
J’ai toujours été du progrès, mais les jeunes s’y adaptent mieux.
我一直是赞同迸步,但是年轻人对此适应得更好。他们敢花钱。
Et pour finir, moi aussi j’adapte certains grands romans dans mon podcast.
最后,在我播客中,我也改编了某些著名小说。
C'est que le moustique, c'est un insecte qui s'adapte à son environement!
那就是蚊子,是一种可以适应周围昆虫!
Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.
鞋子品牌应该与我们不断增长世界相适应。
La notion du luxe, c'est quand le monde qui nous entoure s'adapte à nous.
奢侈享受概念是当我们周围世界适应了我们。
Donc, ce n'est pas une technique qui est adaptée à tout le monde.
所以,这种方法并不适用于所有人。
Au fait, moi aussi, j’ai adapté une de ses aventures dans mon podcast.
对了,我也在播客中改编了一段他冒险经历。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最合适服装有何看法,我们应该穿什么?
Alors on a une réponse au stress non adaptée qui presque nous tue.
所以我们有一种不适应应激反应,这几乎要把我们杀死。
Vous avez dû vous adapter à votre pays d'accueil.
你要适应新国家。
Pour vous adapter, vous avez peut-être tendance à moins exprimer vos préférences naturelles au quotidien.
你们了适应,你们有可能渐渐不在日常生活中表达偏好。
On s'adapte à toutes les choses et les personnes qui nous entourent.
我们适应了我们周围和他们东西。
Les retraités ont parfois du mal à s’adapter à leur nouvelle condition.
退休人员有时难以适应新生活状态。
En général, vous vous adaptez facilement, et vous savez également adapter facilement vos solutions.
通常,你们能快速适应,你们也知道快速改变你们解决方法。
Vous serez sûr comme ça de suivre les cours qui sont adaptés à votre niveau.
这样一来,你就能确信课程适合你水平了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释