En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.
至于加沙,卡尔尼情况自我们上次报告以来略有改善。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远海洋深处。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Il fait valoir que cet avocat n'a jamais eu accès au dossier.
他说,这位律师从未能调阅其案件资料。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良人数。
L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.
另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。
Il affirme avoir été détenu «au secret», sans accès à un avocat.
他指称他被关“禁”,法与律师联系。
Il affirme en outre avoir été détenu «au secret» sans accès à un avocat.
他并指称他被“禁”关押,法与律师联系。
L'accès au crédit n'est pas le seul facteur qui affecte l'activité des entreprises en Afrique.
是否能够得信贷,并不是影响非洲企业业绩唯一因素。
Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.
应该让人道主义组织有充分机会接触被拘留者。
Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.
第一,要能充分进入出口市场。
Par exemple, nous avons fait preuve d'une réelle souplesse pour garantir l'accès aux marchés agricoles.
例如,我们在农业市场准入问题上表现出真正灵活性。
Beaucoup d'entre eux n'ont accès ni au crédit ni à l'assurance.
而且,其中许多家庭法得贷款或保险。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列得粮食途径不同要素。
Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.
委员会还对妇女得司法救助渠道不足感到关切。
Il est vrai également que l'alphabétisation pourrait être un obstacle à l'accès pour certaines femmes.
对一些妇女来说,文盲也是阻碍她们申请保护令一个因素。
Jamais dans l'histoire autant d'Afghans n'ont eu accès à la santé et à l'éducation qu'aujourd'hui.
今天,享有取保健和教育机会阿富汗人比我国以往任何时候都要多。
Ces travailleurs ont rarement accès aux systèmes de règlement des plaintes.
这些工人往往是投诉门。
Or les possibilités d'accès à l'énergie varient considérablement selon les pays et les régions.
然而,不同国家和地区对能源得有很大不同。
Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.
完善药品基本政策,方便贫困人口得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État s'est engagé à bloquer l'accès des sites pornographiques aux mineurs.
国家介入阻断未成年人入色情网站。
Un hacker préfère avoir accès à un compte Facebook plutôt qu'à un compte courant.
黑客更愿意攻破一个Facebook账户,而不是一个银行账户。
Désormais, beaucoup plus de personnes ont accès à la connaissance.
此后有更多人可以获知识。
Très bien, maintenant vous allez cliquer sur l'icône d'un de vos fournisseur d'accès, n'importe lequel.
很好,现在您按一下您网络供应商图标,任何一家都行。
Donc je suis très contente que ce soit nous qui en ayons eu l'accès.
所以让我非常开心是我们能够入参观。
Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.
二十世纪 女性在工作方面权取巨展。
Donc au final, je découvre une activité assez facile d’accès, mais à progression lente.
最后,我发现这是一项相当容易入门但展缓慢活动。
L’accès à certaines professions « masculines » est encore difficile pour les femmes.
女性依然很难涉足某些“男性化”职业。
Dans nos têtes, ces modèles donnent l'impression qu'une barrière invisible interdit l'accès à certains métiers.
在我们看来,这些范例会给人一种无形阻碍,阻止人们入某些行业。
Donc là on descend dans les accès au puits Valhubert.
我们从这里入瓦尔胡贝竖井通道。
Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.
我只希望能到你美貌。
Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.
我梦想只有一个,那就是获取你财产。
Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.
以前,这是为少数参加时装秀特权人士保留区域。
Une fois marié, vous aurez accès à tout un tas d'autres options.
结婚后,您将有很多其他选择。
Maintenant, je vous donne accès à un module de l'académie Français Authentique gratuitement.
现在,我给你们免费提供“Français Authentique”一个教学单元。
La société exploitant la tour ne dit pas si l'accès au public sera rétabli vendredi.
负责埃菲尔铁塔运营公司并没有透露是否会在周五恢复对公众开放。
Ils s'embrouillent tous les deux et moi j'ai accès au garde-manger.
他们两个都在争吵,而我则在储藏室里。
Ouvrir fait référence à l'action de déplacer un obstacle pour permettre l'accès à quelque chose.
打开是指移动障碍物以便入动作。
Et surtout on a accès à un répertoire.
尤其有时候我们还有保留剧目。
Surtout, on va toujours sur les sites par les accès que l'on connaît déjà.
多数情况下,我们总是通过我们已经知道通道去网站。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释