有奖纠错
| 划词

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费者可度

评价该例句:好评差评指正

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

评价该例句:好评差评指正

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,一种接受,甚至一种放弃。

评价该例句:好评差评指正

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

评价该例句:好评差评指正

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的

评价该例句:好评差评指正

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

接受要的这些对普通保留法的克减。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该,这种保留须得到条约所有签署方的接受

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还接受保留都不可逆的(第4节)。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时意多妻制

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相意见。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议书应由签署国批准、接受或核准。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将扩展其适用范围的良好办法。

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会者就此种约须为书面约表示有某些疑问。

评价该例句:好评差评指正

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation par les deux parties était sans réserve et a été annoncée publiquement.

每一方的接受无条件的,经过公开宣布的。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition réaffirmait l'acceptation « de principe » par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁》。

评价该例句:好评差评指正

Une fois cela fait, l'examen, et l'acceptation finale, du projet de protocole seront grandement facilités.

一旦给出义,对议书草案的审议以及最终将会容易得多。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.

另一个问题牵涉到默接受义本身。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solennel, solennellement, solennisation, solenniser, solennité, solénodonte, solénoïdal, solénoïdale, solénoïde, solénome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Pourriez-vous autoriser à titre exceptionnel le document contre acceptation ou le document contre paiement?

你能否有例外,接受承兑交单或付款交单条件?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mouvement né aux États-Unis dans les années 2010 prône l'acceptation de tous les corps.

这场2010年代诞生于美国运动主张接受所有身体。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C'est exact. Vous les avez présentées à l'acceptation?

对。承兑您已经办好了吗

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À défaut d’acceptation de la part de M. Jean, l’héritage irait aux enfants abandonnés.

如果让先生拒绝接受,遗产将赠给孤儿。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa timidité naturelle le rendait propre à une certaine acceptation des superstitions.

他那怯懦生性原已使他在某种程度接受了一些迷信思想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean prit la corde. Il n’est personne qui n’ait de ces acceptations machinales.

冉阿让接过绳子,每个都会这样机械地接受东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’acceptation de l’agonie en pleine jeunesse et en pleine santé fait de l’intrépidité une frénésie.

在年轻力壮时候去接受死亡,这使大无畏精神变为疯狂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’acceptation de cet homme faisait-elle partie du mariage consommé ?

接纳这个是已缔结婚姻一个部分?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon silence, depuis quatre mois, ne devait-il pas lui paraître une acceptation tacite de cette situation ?

四个月来,我对于这默,在他看来,不就是我对于自己所处地位默认吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Solange aborde différents sujets: Elle parle d'art, de littérature, de sentiments, de sexualité, d'acceptation de soi.

Solange谈论各种话题:她会谈论艺术、文学、情感、性、自我接受

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En psychologie, on dit  toujours que le point de départ vers la guérison, c'est l'acceptation.

发展。" 四片药丸, 丰富无压力生活。你可把它扔掉。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Roland s’était levé : — Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l’acceptation ?

“亲爱公证师,您要不要我儿子立刻签接受书?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

诉被接受之前具有约束力决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Techniquement, la motion de censure, en cas d'acceptation, force un Gouvernement à démissionner.

从技术讲,在接受情况下提出谴责动议迫使政府辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'acceptation des autres, la différence, la tolérance.

- 接受、差异、宽容。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Tolérance, acceptation, respect, sans pour autant affirmer une appartenance à ce groupe.

宽容、接受尊重,但不主张自己是这个群体成员。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aujourd'hui, l'acceptation est tout aussi importante.

今天,接受同样重要。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Cependant, il a précisé que l'acceptation du gouvernement comprend des détails qui ne doivent pas être négligés.

然而,他明确表示,政府接受包括不容忽视细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est une nuance sémantique importante, même si, réglementairement, on parle de déchets dans une acceptation un peu générale.

这是一个重要语义细微差别,即使在,法规中,我们在某种程度接受了浪费。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il est nécessaire de comprendre la réalité avant de pouvoir l'accepter et seule l'acceptation de la réalité peut permettre la guérison.

理解是接受第一步,只有接受后才能够康复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接