有奖纠错
| 划词

Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.

全法国共有31个区协会,并且每一个省都有一个委员会。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中多数法律涉及设立教育机构和同教育有关行政机构

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.

气候变化绝对不再是纯科术讨论主题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.

也可寻求得到其他可能支持,比机构

评价该例句:好评差评指正

Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.

机构也表示支持特别程序。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.

我们认,建设和平委员会不能也不应当成进行辩论

评价该例句:好评差评指正

L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.

了享受自由,必须现高等教育机构自主。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.

这一目标不是一种术性、或理论性目标。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.

尽管有这些术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.

所有术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.

. 自2001-2002年以来,高等教育人员和设施发展显著。

评价该例句:好评差评指正

Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪博士术委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.

就此,我认,应开展真诚、正常术辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.

对我们来说,这不是一项术工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.

鼓励妇女从事各个术领域事业。

评价该例句:好评差评指正

Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.

另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出用性而非术性报告。

评价该例句:好评差评指正

Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.

术专业中还有一些男性占据主导地位专业。

评价该例句:好评差评指正

La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.

术自由和自治权利是教育卓有成效关键。

评价该例句:好评差评指正

L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.

院还将向其他有兴趣地区开放。

评价该例句:好评差评指正

Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.

能在社交生活,职业生活,生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Bouguereau est considéré comme l'un des plus grands représentants de la peinture académique.

布罗格被认为学院派画作的伟大代表之

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Alors à quoi reconnaît-on une peinture académique ?

如何识别学院派油画呢?

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

La peinture académique avec ses dieux antiques, ses héros et ses anges, c'est fini !

学院派绘画上的古代神明,英雄,天的时代结束了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est votre parcours académique et professionnel qui prime.

他们更关心您的学术和职业经历。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Plus question, donc, d'apprendre une langue à la fois de manière académique.

更多题,因此,同学院式的方式学习

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.

学术空气浓厚

评价该例句:好评差评指正
历史小

A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.

除了这些学术图片,还有很多供媒的插图,最重要的是,有大量的宣传。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Rien ne rappelait son travail académique, et il n'y vit pas la moindre touche de féminité.

没有与学术有关的东西也没有与女性有关的东西。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.

你们正在把传统的变成现代的,把经典的变成流行的;把学术的变成大众的;把民族的变成世界的。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Et puis c'est les premières phrases de philosophie en français après Montaigne, dans la grande philosophie académique.

而且这是继蒙田之后,法语写的第句哲学话语,是伟大的学术哲学的部分

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Les membres de l’Autorité académique réactionnaire possédaient des particularités qui les distinguaient des autres adversaires malfaisants de la révolution.

与其他的牛鬼蛇神相比,反动学术权威有他们的特点。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Einstein était un représentant de l’Autorité académique réactionnaire !

“爱因斯坦是反动的学术权威!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

D'autres travaux académiques expliquent que la génétique, les relations sociales, ou même les libertés individuelles, jouent un rôle très important.

其他学术研究解释说,遗传、社会关系甚至个人自由都起着非常重要的作

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Voilà déjà quelques années que tu as senti le vent politique tourner dans le monde académique.

早在几年前,你就嗅出了知识界的政治风向。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样在政治上成熟、学术上又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les articles académiques sont parfois très techniques donc difficiles à comprendre.

学术文章有时技术性很强,因此难以理解。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Seulement voilà, ces mots de la cuisine traditionnelle marocaine n’ont pas d’équivalent en arabe académique.

但是,这些传统摩洛哥美食的词汇在学术阿拉伯语中没有对应词

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Jusque-là, la mode est au classique, à l'académique, comme ce tableau de L.Bonnat.

在那之前,时尚是经典的,学术就像L.Bonnat的这幅画样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Elles devraient conduire à d'importantes percées dans notre recherche académique" , a-t-il ajouté.

“他们应该在我们的学术研究中带来重要的突破,”他补充说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le document souligne certes l'excellence académique du lycée, mais il déplore des problèmes de méthodologie.

该文件当然强调了学校的学术卓越,但对方法论题表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encablure, encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接