有奖纠错
| 划词

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

介入任何当地政治活

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

在外国进行政治活的义务。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, nous nous sommes abstenus.

因为这些原因,我们投了弃权

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation a donc décidé de s'abstenir.

因此乌克兰代表团决定弃权

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes donc abstenus lors du vote.

因此我们在表决中投了弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote.

我国代表团在表决中投了弃权

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne a donc décidé de s'abstenir.

因此,乌克兰代表团决定弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation indienne s'est abstenue.

因此,印度代表团只好弃权

评价该例句:好评差评指正

La délégation britannique s'est abstenue lors du vote.

联合王国代表团投了弃权

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu l'heure tardive, nous nous en abstiendrons.

时间已晚,我们将不再这样做。

评价该例句:好评差评指正

Pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.

原谅意味着不行使报复的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.

这一含混处导致加拿大此时弃权。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, ma délégation s'est abstenue lors du vote.

这些原因,我国代表团投了弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, comme l'an passé, les États-Unis se sont abstenus.

因此,美国一如去年所做的那样,投了弃权

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'est abstenue dans le présent vote.

然而,巴布亚新几内亚在这次表决中弃权。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous nous abstiendrons lors du vote.

上述原因,我们将在表决中投弃权

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle l'Indonésie a choisi de s'abstenir.

正因为这个原因,印度尼西亚选择了弃权

评价该例句:好评差评指正

Faute d'accord sur le projet de résolution, sa délégation s'est abstenue.

没有就有关这一问题的决议草案达成一致,危地马拉代表团选择了弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le projet de résolution.

我国代表团对决议草案投了弃权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保话,最好不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心感情举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利从没向德思礼一家提起他在古灵阁存款。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨大制裁风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让我感到困惑,就像" 敏感灵魂弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市工学院门前,这些学生第一次弃权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说一些愚蠢话,所以我宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让这个撤退改革通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十一个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Il a exprimé ses réticences dans une interview, mais il s'est abstenu de critiquer ses collègues du gouvernement.

他在接受采访时表达了自己不情愿,但他没有批评他在政府同事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de front, de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接