La République de Cuba déclare qu'aucune des dispositions de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire ne peut être interprétée comme un encouragement ou une absolution du recours, ou de la menace du recours, à la force dans les relations internationales qui, en tous les cas, devraient être régies strictement et conformément aux principes du droit international et aux buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
古巴共和

,《
止核恐怖主义行径公约》中任何条款都不能解释为鼓励或准许

关系中使用或威胁使用武力,
任何情况下,都必须严格按

法原则和《联合
宪章》的宗旨与原则处理此事。
事先宽恕你。你看,
心人。”
的口袋里已
有

;他考证下来,窗上画的是热纳维耶夫·德·布拉邦特的直系子孙、盖尔芒特家的一位人称坏家伙希尔贝的爵爷,正得到圣伊莱尔



