Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l'abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.
但是,个法国人没有出现。毫无疑问,他现在没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。
Ce vacarme m'abrutit.
片喧我搞得昏头昏脑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.
“那您呢,您就是一个女人,一个卑鄙无耻、笨的女人。
À force de t’enfuir et de rougir, tu t’abrutiras.
你老这样开溜,老这样脸嫩,你会变成个憨子。”
Mais le Français ne se montra pas, et, sans doute, l’abrutissant narcotique le tenait encore sous son influence.
但是,幸亏这个法国人没有出。毫无疑问,他在还没有摆脱鸦片烟麻醉的影响。
On va s’abrutir, à force de leur parler.
和他们说话我们会被惊呆的。
Abruti ! Et s'ils trouvent une autre sortie ?
混蛋!如果他们找到其他出路?
Hé, je suis vieille, d'accord, mais tu me prends pour une abrutie ?
“嘿,我老了,好吗,但你觉得我是个白痴?”
Pour dissiper le malentendu, la mère alla réveiller Remedios et la porta dans ses bras jusqu'au salon, encore tout abrutie de sommeil.
为了消除误会,母亲去叫醒雷梅迪奥斯,把她抱在怀里,到客厅去,她仍然睡着了。
Non, je ne plaisante pas, mordieu ! j’aurais bien voulu vous y voir, vous ! il y avait quinze jours que je n’avais envisagé face humaine, et que j’étais là à m’abrutir en m’abouchant avec des bouteilles.
“不,我不是开玩笑,真见鬼!我真希望你也像我一样!我有半个月没有端详过人的脸了,整天成瓶地灌酒,灌得昏头昏脑。”
Le plus grand mal, en fait, c'est une soupe à femmes faite pour abrutir les auditeurs.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释