有奖纠错
| 划词

En vertu de la loi, une femme mariée à un Gabonais ne peut travailler en dehors de chez elle.

依据该法律,嫁给加蓬男子的妇女不能外出工

评价该例句:好评差评指正

Il a été décidé à cette occasion de l'envoi d'un contingent de 300 à 350 hommes composé de Gabonais, de Camerounais, de Congolais, d'Équato-Guinéens et de Maliens.

决定派遣支来自加蓬、喀麦隆、刚果、赤道几内和马里的300至350的先遣队。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que le Président de l'Assemblée générale est Gabonais offre une occasion unique de sensibiliser toute l'Afrique à l'importance de cette question en vue d'obtenir des résultats maximum aux niveaux national et international.

现任大会主席是加蓬事实为提高整个非洲的认识并在国家和国际两级取得最大限度的成果提供了难得的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carabin, carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2018年11月合集

Les Gabonais ont eux des nouvelles de leur président Ali Bongo.

加蓬人有他们的总统阿里邦戈的消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年9月合集

C'est un homme d'expérience bien connu des Gabonais qui vient d'être nommé.

任命的人经验丰富、广为人知的加蓬人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年8月合集

RA : Il s'agit du Gabonais Pierre-Emmerick Aubameyang qui joue au FC Barcelone.

RA:这为巴塞罗那足球俱乐部效力的加蓬 Pierre-Emmerick Aubameyang。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年8月合集

L'ONU appelle les Gabonais à voter dans le calme et à s'abstenir de toute violence ou provocation, à la veille des élections présidentielles.

联合国呼吁加蓬冷静投票,不要在总统选举前夕采取任何暴力或挑衅行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接