有奖纠错
| 划词

La conception fonctionnelle, similaire à celle de l'Eurotunnel, permettrait, à la fois, l'interconnexion des réseaux ferroviaires des deux pays et le transbordement de véhicules routiers sur des trains navettes circulant entre deux gares terminales, l'une en Espagne et l'autre au Maroc.

这一功能设欧洲隧道,一方面可把两国的铁路网连接来,另一方面可用穿梭火车在位于西班牙哥的两个终点站之间运输汽车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年7合集

Selon la direction d'Eurotunnel .. les migrants ont été stoppés avant d'entrer dans le tunnel..

根据欧洲隧道门的说法。移民在进入隧道之前就被拦住了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1合集

Samedi dernier, Eurotunnel a été fermé suite à un dégagement de fumée dans l'un de ses tunnels de circulation, aucun train ne peut circuler.

上周六,欧洲隧道在其中一条交通隧道中释放烟雾,没有火车可以运行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7合集

La direction d'Eurotunnel parle de 2000 tentatives d'intrusion sur son site la nuit dernière et cherche à mettre la pression sur les gouvernements à Londres comme à Paris.

欧洲隧道层谈到昨晚在其网站上发生了2,000次入侵企图,并试图向伦敦和巴黎的政府施加压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接